George Lam - 花街七十號 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни George Lam - 花街七十號




花街七十號
No. 70 Flower Street
林子祥
George Lam
花街七十號
No. 70 Flower Street
近日在晚間打到清早 電話不通不對路
Recently, from evening until dawn, the phone has been out of service, which is not right
事實上你天黑到清早 和誰人展開新線路
Actually, from dusk till dawn, with whom have you opened a new line
睡了又醒人極為暴躁 獨駕車衝鋒黑馬路
I have been sleeping and waking, feeling extremely agitated, driving alone on the dark road
沒料在暗燈中見到你跟他步進花街七十號
Unexpectedly, in the dim light, I saw you and him walking into No. 70 Flower Street
怎麼我忽變第三者 被你拋低於窄路
How come I have suddenly become a third party, abandoned by you on the narrow road
拳頭如握緊一柄尖刀 脈搏以青筋激憤做
My fists are clenched like a sharp knife, my pulse throbbing with indignation
獨坐在車我守到清早
Sitting alone in the car, I wait until dawn
但你與他卻不再出馬路
But you and he never came out of the road
如狂風一般我將汽車撞向那花街七十號
Like a whirlwind, I crashed the car into No. 70 Flower Street
飛車快闖進末路 撞向你跟他的腳步
The speeding car rushed into the dead end, crashing into your and his steps
心裡忽然有一把聲音 喚醒我瘋癲的腦部
Suddenly, a voice in my heart awakened my crazy brain
傻瓜方會因你心傷 現今知你骯髒似土
Only a fool would be heartbroken over you, now I know you are as dirty as soil
連忙急轉彎覓新道路沒再管花街七十號
I hurriedly turned a corner and found a new road, no longer caring about No. 70 Flower Street
沒再管花街七十號 花街七十號
No more No. 70 Flower Street, No. 70 Flower Street






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.