Текст и перевод песни George Lam - 长路慢慢伴你行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
长路慢慢伴你行
Долгий путь, на котором я с тобой
长路漫漫伴你闯
带一身胆色与热肠
Долгий
путь
вместе
с
тобой
пройду,
с
отвагой
в
сердце
и
душой.
寻自我觅真情
停步处视作家乡
Ищу
себя,
ищу
настоящую
любовь,
где
остановлюсь,
там
и
дом
мой.
投入命运万劫火
那得失怎么去量
Ввергнусь
в
судьбы
пламя,
не
боясь
потерь
и
бед.
驰马闯江湖
谁为往事再紧张
Скачу
по
жизни
вольно,
кто
ж
о
прошлом
вспомнит,
нет?
(江湖中
英雄汉)开心唱(自由唱)
(В
этом
мире,
герой
я)
Радостно
пою
(Свободно
пою)
谁是最高最强
我是谁
Кто
сильней,
кто
выше
всех,
кто
я
такой?
从未理俗世欣不欣赏
Мне
мирской
суеты
не
понять,
не
оценить
её
покой.
迎入日月万里风
笑揖清风洗我狂
Встречу
солнце
и
луну,
ветер
странствий
ловлю,
смеясь,
чистый
ветер
смоет
мою
буйную
страсть.
来日醉卧逍遥
宁愿锈蚀我缨枪
Пусть
заржавеет
копье
мое,
лучше
пьяным
лежать,
в
беззаботности
своей.
独白:放眼江湖
认真混帐
无端白事打一场
Монолог:
Гляжу
на
мир,
и
вижу
- все
в
суете.
Ввязываются
в
драки
без
причины,
вот
беда.
呢个要做大哥
o个个要做王
搞到精神鬼咁紧张
Этот
хочет
быть
главарем,
тот
мечтает
стать
королем,
и
все
до
безумия
напряжены,
зачем?
我宁愿同你四围荡
天黑陪你到天光
Я
лучше
буду
с
тобой
бродить,
с
ночи
до
утра
гулять.
同花讲古
同鱼冲凉
得闲加料炖鸡汤
С
цветами
говорить,
с
рыбами
купаться,
а
когда
время
будет,
куриный
супчик
тебе
варить.
望下武林
个个疯狂
Смотрю
на
мир
боевых
искусств,
и
все
с
ума
посходили.
四大天王当四人帮
无情无义兼无立场
Четыре
небесных
короля,
словно
банда
какая-то,
безжалостные,
бесчестные,
без
принципов.
出刀出棍重出埋枪
话之佢江湖点鬼样
Ножи,
палки,
да
еще
и
пистолеты.
Пусть
этот
мир
боевых
искусств
катится
к
черту.
长城游罢游长江
一生陪你做逍遥帮
Побываем
на
Великой
стене,
сплавимся
по
Янцзы,
всю
жизнь
с
тобой
будем
беззаботными
странниками.
要你叫我做拍拖王
Хочу,
чтобы
ты
называла
меня
королем
свиданий.
投入命运万劫火
那得失怎么去量
Ввергнусь
в
судьбы
пламя,
не
боясь
потерь
и
бед.
驰马闯江湖
谁为往事再紧张
Скачу
по
жизни
вольно,
кто
ж
о
прошлом
вспомнит,
нет?
(江湖中
英雄汉)开心唱(自由唱)
(В
этом
мире,
герой
я)
Радостно
пою
(Свободно
пою)
谁是最高最强
我是谁
Кто
сильней,
кто
выше
всех,
кто
я
такой?
从未理俗世欣不欣赏
Мне
мирской
суеты
не
понять,
не
оценить
её
покой.
迎入日月万里风
笑揖清风洗我狂
Встречу
солнце
и
луну,
ветер
странствий
ловлю,
смеясь,
чистый
ветер
смоет
мою
буйную
страсть.
来日醉卧逍遥
宁愿锈蚀我缨枪
Пусть
заржавеет
копье
мое,
лучше
пьяным
лежать,
в
беззаботности
своей.
长路我伴你万里荡
永远知心守在旁
Долгий
путь,
я
с
тобой,
моя
милая,
всегда
рядом,
всегда
верный
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.