Текст и перевод песни 林子祥 - 青春熱潮
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
作詞:鄭國江
作曲:R.Parissi
Автор
текстов:
Чжэн
Гоцзян
Композитор:
Р.Парисси
用電結他玩下音樂
放開一切苦惱共束縛
Используйте
электрогитару,
чтобы
играть
музыку
и
освободиться
от
всех
оков
отчаяния
熱舞高歌最歡樂
創出新既歌路敢懇拓
Танцы
и
пение
- самые
радостные,
создающие
новую
песню,
осмеливающиеся
расширяться
士氣高張冇低落
趁青春有得搏盡地搏
Боевой
дух
высок,
Чжан
не
подавлен,
воспользуйся
своей
молодостью,
ты
должен
бороться
изо
всех
сил.
合作諗橋放煙幕
鱔稿肯放新聞天天作
Мост
совместного
мышления
ставит
дымовые
завесы,
черновики,
готов
публиковать
новости,
работает
каждый
день
開心玩隻ROCK
玩到HOT
將個咪咁起勢扑
Я
СЧАСТЛИВ
ИГРАТЬ,
ПРОСТО
КАЧАЙСЯ
И
ИГРАЙ,
ПОКА
МНЕ
НЕ
СТАНЕТ
ЖАРКО,
И
Я
НАБРОШУСЬ,
КАК
МИКРОФОН.
好夠POP
好夠LOCK
飲下新地送HOT
DOG
ДОСТАТОЧНО
ХОРОШЕЙ
ПОПСЫ,
ДОСТАТОЧНО
ХОРОШЕЙ
БЛОКИРОВКИ,
ВЫПЕЙ
Синди
и
ПОЛУЧИ
бесплатный
ХОТ-ДОГ
歌曲玩慣敢創新講觸覺
唱腔肯創新POP梗咯
Я
привык
исполнять
песни,
осмеливаюсь
внедрять
инновации,
говорю
о
тактильном
пении
и
готов
внедрять
инновации
в
поп-музыку.
要聽演唱會將飛撲
Если
вы
хотите
послушать
концерт,
вы
полетите
扭下擰下開開心心高歌起舞為娛樂
Крути
его,
отвинчивай,
будь
счастлив,
пой
и
танцуй
для
развлечения
開心玩隻ROCK
玩到HOT
將個咪咁起勢扑
Я
СЧАСТЛИВ
ИГРАТЬ,
ПРОСТО
КАЧАЙСЯ
И
ИГРАЙ,
ПОКА
МНЕ
НЕ
СТАНЕТ
ЖАРКО,
И
Я
НАБРОШУСЬ,
КАК
МИКРОФОН.
好夠POP
好夠LOCK
飲下新地送HOT
DOG
ДОСТАТОЧНО
ХОРОШЕЙ
ПОПСЫ,
ДОСТАТОЧНО
ХОРОШЕЙ
БЛОКИРОВКИ,
ВЫПЕЙ
Синди
и
ПОЛУЧИ
бесплатный
ХОТ-ДОГ
歌曲玩慣敢創新講觸覺
唱腔肯創新POP梗咯
Я
привык
исполнять
песни,
осмеливаюсь
внедрять
инновации,
говорю
о
тактильном
пении
и
готов
внедрять
инновации
в
поп-музыку.
要聽演唱會將飛撲
Если
вы
хотите
послушать
концерт,
вы
полетите
扭下擰下開開心心高歌起舞為娛樂
Крути
его,
откручивай,
будь
счастлив,
пой
и
танцуй
для
развлечения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: P Parissi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.