George Lewis - Listen to the Mockingbird - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Lewis - Listen to the Mockingbird




Yeah
Да
I know sometimes things may not always make sense to you right now
Я знаю, иногда прямо сейчас для тебя не всегда все имеет смысл
But hey, what daddy always tell you?
Но, эй, что тебе всегда говорит папа?
Straighten up little soldier
Выпрямись, маленький солдатик
Stiffen up that upper lip
Напряги свою верхнюю губу
What you crying about?
О чем ты плачешь?
You got me.
Ты поймал меня.
Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
Хейли, я знаю, ты скучаешь по своей маме, и я знаю, что ты скучаешь по своему папе
When I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had
Когда я уйду, но я пытаюсь подарить тебе жизнь, которой у меня никогда не было.
I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh
Я вижу, что тебе грустно, даже когда ты улыбаешься, даже когда смеешься
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
Я вижу это по твоим глазам, глубоко внутри ты хочешь плакать
'Cause you're scared, I ain't there?
Потому что ты боишься, что меня там нет?
Daddy's with you in your prayers
Папа с тобой в твоих молитвах
No more crying, wipe them tears
Больше не плачь, вытри эти слезы.
Daddy's here, no more nightmares
Папа здесь, больше никаких кошмаров.
We gon' pull together through it, we gon' do it
Мы пройдем через это вместе, мы сделаем это
Lainie Uncle's crazy, ain't he?
Дядя Лейни сумасшедший, не так ли?
Yeah, but he loves you girl and you better know it
Да, но он любит тебя, девочка, и тебе лучше это знать
We're all we got in this world
Мы - это все, что у нас есть в этом мире
When it spins, when it swirls
Когда он вращается, когда он кружится
When it whirls, when it twirls
Когда он кружится, когда он кружится
Two little beautiful girls
Две маленькие красивые девочки
Lookin' puzzled, in a daze
Выглядишь озадаченным, в оцепенении
I know it's confusing you
Я знаю, это сбивает тебя с толку
Daddy's always on the move, mamma's always on the news
Папа всегда в разъездах, мама всегда в новостях
I try to keep you sheltered from it but somehow it seems
Я пытаюсь уберечь тебя от этого, но почему-то кажется, что
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
Чем усерднее я пытаюсь это сделать, тем больше это оборачивается для меня неприятными последствиями
All the things growing up as daddy, that he had to see
Все то, что ему пришлось увидеть, когда он рос папой
Daddy don't want you to see but you see just as much as he did
Папа не хочет, чтобы ты видела, но ты видишь ровно столько же, сколько и он.
We did not plan it to be this way, your mother and me
Мы с твоей матерью не планировали, что все будет именно так.
But things have got so bad between us
Но между нами все стало так плохо
I don't see us ever being together ever again
Я не представляю, чтобы мы когда-нибудь снова были вместе
Like we used to be when we was teenagers
Такими, какими мы были, когда были подростками
But then of course everything always happens for a reason
Но тогда, конечно, все всегда происходит по какой-то причине
I guess it was never meant to be
Я думаю, этому никогда не суждено было случиться
But it's just something we have no control over and that's what destiny is
Но это просто то, над чем мы не властны, и это то, что такое судьба.
But no more worries, rest your head and go to sleep
Но больше не беспокойся, успокойся и ложись спать
Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream
Может быть, однажды мы проснемся, и все это окажется просто сном
Now hush little baby, don't you cry
А теперь тише, малышка, не плачь.
Everything's gonna be alright
Все будет хорошо
Stiffen that upper lip up, little lady, I told ya
Выпяти верхнюю губу, маленькая леди, я же говорил тебе
Daddy's here to hold ya through the night
Папочка здесь, чтобы обнимать тебя всю ночь.
I know mommy's not here right now and we don't know why
Я знаю, что мамы сейчас здесь нет, и мы не знаем почему
We feel how we feel inside
Мы чувствуем то, что чувствуем внутри
It may seem a little crazy, pretty baby
Это может показаться немного безумным, милая крошка
But I promise mama's gon' be alright
Но я обещаю, что с мамой все будет хорошо.
It's funny
Это забавно
I remember back one year when daddy had no money
Я помню, как однажды, когда у папы не было денег
Mommy wrapped the Christmas presents up
Мама упаковала рождественские подарки
And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me
И сунул их под дерево, сказав, что некоторые из них от меня.
'Cause daddy couldn't buy 'em
Потому что папа не мог их купить.
I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying
Я никогда не забуду то Рождество, когда я просидела всю ночь в слезах.
'Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
Потому что папа чувствовал себя бездельником, видишь ли, у папы была работа
But his job was to keep the food on the table for you and mom
Но его работа заключалась в том, чтобы держать еду на столе для тебя и мамы
And at the time every house that we lived in
И в то время в каждом доме, в котором мы жили
Either kept getting broken into and robbed
В любой из них постоянно вламывались и грабили
Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar
Или застрелился в квартале, а твоя мама копила для тебя деньги в банке
Tryna start a piggy bank for you so you could go to college
Пытаюсь завести для тебя копилку, чтобы ты мог поступить в колледж
Almost had a thousand dollars 'til someone broke in and stole it
У меня почти была тысяча долларов, пока кто-то не вломился и не украл их
And I know it hurt so bad it broke your mamma's heart
И я знаю, это было так больно, что разбило сердце твоей маме.
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
И казалось, что все просто начинает разваливаться на части.
Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back
Мама с папой много спорили, поэтому мама переехала обратно.
On the Chalmers in the flat one bedroom apartment
На Чалмерс в квартире с одной спальней
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
И папа переехал обратно на другую сторону 8-й мили на Новаре
And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre
И вот тогда папа поехал в Калифорнию со своим компакт-диском и познакомился с доктором Дре
And flew you and momma out to see me
И привез вас с мамой повидаться со мной
But daddy had to work, you and momma had to leave me
Но папе пришлось работать, вам с мамой пришлось оставить меня
Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it
Потом ты начала видеть папу по телевизору, и маме это не понравилось
And you and Lainnie were too young to understand it
А вы с Лейнни были слишком молоды, чтобы понять это
Papa was a rollin' stone, momma developed a habit
Папа был любителем перекатывать камни, у мамы появилась привычка
And it all happened too fast for either one of us to grab it
И все это произошло слишком быстро, чтобы кто-то из нас успел это уловить
I'm just sorry you were there and had to witness it first hand
Мне просто жаль, что ты был там и должен был стать свидетелем этого из первых рук
'Cause all I ever wanted to do was just make you proud
Потому что все, что я когда-либо хотел сделать, это просто заставить тебя гордиться мной.
Now I'm sitting in this empty house, just reminiscing
Теперь я сижу в этом пустом доме и просто предаюсь воспоминаниям
Lookin' at your baby pictures, it just trips me out
Когда я смотрю на твои детские фотографии, это просто выводит меня из себя.
To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now
Видеть, как сильно вы обе выросли, это почти как если бы вы теперь были сестрами
Wow, I guess you pretty much are and daddy's still here
Вау, я думаю, что так оно и есть, и папочка все еще здесь
Lainnie I'm talkin' to you too, daddy's still here
Лейни, я тоже с тобой разговариваю, папа все еще здесь.
I like the sound of that, yeah
Мне нравится, как это звучит, да
It's got a ring to it don't it?
В этом есть что-то особенное, не так ли?
Shh, mama's only gone for the moment
Ш-ш-ш, мама ушла только на мгновение
And if you ask me to
И если ты попросишь меня об этом
Daddy's gonna buy you a mockingbird
Папочка купит тебе пересмешника
I'mma give you the world
Я подарю тебе весь мир
I'mma buy a diamond ring for you
Я куплю тебе кольцо с бриллиантом.
I'mma sing for you
Я спою для тебя
I'll do anything for you to see you smile
Я сделаю все, что угодно, лишь бы увидеть твою улыбку
And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine
И если этот пересмешник не запоет и это кольцо не засияет
I'mma break that birdie's neck
Я сверну этой птичке шею
I'll go back to the jeweler who sold it to ya
Я вернусь к ювелиру, который тебе его продал
And make him eat every carat don't fuck with dad (ha ha)
И заставь его съесть каждый карат, не связывайся с папой (ха-ха)





Авторы: Millie Clements


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.