George London feat. London Symphony Orchestra & Erich Leinsdorf - Die Walküre, WWV 86B / Act 3: "Der Augen leuchtendes Paar" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George London feat. London Symphony Orchestra & Erich Leinsdorf - Die Walküre, WWV 86B / Act 3: "Der Augen leuchtendes Paar"




Der Augen leuchtendes Paar,
Сверкающая пара глаз,
Das oft ich lächelnd gekos't,
Это часто заставляло меня улыбаться,
Wenn Kampfeslust ein Kuß dir lohnte,
Если бы жажда борьбы стоила тебе поцелуя,,
Wenn kindisch lallend der Helden Lob
Когда по-детски лелея хвалу героям
Von holden Lippen dir floß:
С губ Холдена текла твоя:
Dieser Augen strahlendes Paar,
Эта пара глаз сияющая,
Das oft im Sturm mir geglänzt,
Который часто сиял во время шторма для меня.,
Wenn Hoffnungssehnen das Herz mir sengte,
Когда тоска надежды опалила мне сердце,,
Nach Weltenwonne mein Wunsch verlangte,
После мировой войны мое желание потребовало,
Aus wild webendem Bangen:
От бешено бьющегося сердца:
Zum letzten Mal letz' es mich heut'
В последний раз, когда это случилось со мной сегодня.
Mit des Lebewohles letztem Kuß!
С прощальным последним поцелуем!
Dem glücklichen Manne glänze sein Stern:
Пусть его звезда сияет для счастливого человека:
Dem unseligen Ew'gen
Несчастному вечному
Muß es scheidend sich schließen.
Он должен закрыться в разводе.
Denn so kehrt der Gott sich dir ab,
Потому что так Бог отворачивается от тебя,
So küßt er die Gottheit von dir!
Так целует тебя божество!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.