Текст и перевод песни George M. Cohan - You Remind Me of My Mother (outtake)
You Remind Me of My Mother (outtake)
Ты напоминаешь мне мою маму (неизданное)
YOU
REMIND
ME
OF
MY
MOTHER
ТЫ
НАПОМИНАЕШЬ
МНЕ
МОЮ
МАМУ
You
ask
me
why
I
fell
in
love
with
you.
Ты
спрашиваешь,
почему
я
в
тебя
влюбился.
I'm
going
to
tell
you
the
truth,
dear.
Я
скажу
тебе
правду,
дорогая.
I'm
going
to
tell
you
the
truth.
Я
скажу
тебе
правду.
The
reason
why
I
fell
in
love
with
you
Причина,
по
которой
я
в
тебя
влюбился,
Is
because,
my
darling,
В
том,
моя
дорогая,
I
find
that
you
always
bring
to
my
mind
Что
ты
всегда
напоминаешь
мне
A
certain
someone
I
have
loved
since
Одного
человека,
которого
я
люблю
с
тех
пор,
Before
I
cut
a
tooth.
Как
у
меня
прорезался
первый
зубик.
You
remind
me
of
my
mother.
Ты
напоминаешь
мне
мою
маму.
My
mother
was
a
lot
like
you.
Моя
мама
была
очень
похожа
на
тебя.
So
many
little
things
you
do,
Так
много
всего,
что
ты
делаешь,
I
find
they
bring
to
mind
my
mother.
Напоминает
мне
о
моей
маме.
I
never
thought
there'd
be
another
Я
никогда
не
думал,
что
будет
другая,
Would
have
that
sweet
appeal,
Кто
будет
так
же
мил,
Or
could
make
me
feel,
Или
сможет
заставить
меня
почувствовать,
That
the
old
fool
world
was
real.
Что
этот
старый
глупый
мир
реален.
I've
got
a
tin-type
of
my
mother
У
меня
есть
фотография
моей
мамы,
When
mother
was
a
girl
like
you.
Когда
она
была
такой
же
молодой,
как
ты.
You
look
a
lot
alike,
you
two.
Вы
очень
похожи.
Her
hair
was
just
as
fair;
her
eyes
used
Ее
волосы
были
такими
же
светлыми,
а
глаза
To
twinkle
just
the
same
as
your
eyes
do.
Сверкали
так
же,
как
твои.
You
remind
me
of
my
mother.
Ты
напоминаешь
мне
мою
маму.
That's
why
I
love
you.
Вот
почему
я
люблю
тебя.
I
never
knew
you
fell
in
love
with
me.
Я
не
знала,
что
ты
в
меня
влюблен.
I'm
glad
you
told
me
the
truth,
dear.
Я
рада,
что
ты
сказал
мне
правду,
дорогой.
I'm
glad
you
told
me
the
truth.
Я
рада,
что
ты
сказал
мне
правду.
'Twas
such
a
lovely
thing
to
say
to
me,
Это
было
так
мило
с
твоей
стороны,
For
I
know
the
love
of
Mother
Ведь
я
знаю,
что
любовь
матери
Is
a
love
that's
like
no
other,
Не
похожа
ни
на
какую
другую,
The
sweetest
thought
that
ever
could
be
Самая
сладкая
мысль,
которую
только
можно
Whispered
by
a
youth.
Услышать
от
юноши.
You
remind
me
of
my
mother.
Ты
напоминаешь
мне
мою
маму.
My
mother
was
a
lot
like
you.
Моя
мама
была
очень
похожа
на
тебя.
So
many
little
things
you
do,
Так
много
всего,
что
ты
делаешь,
I
find
they
bring
to
mind
my
mother.
Напоминает
мне
о
моей
маме.
I
never
thought
there'd
be
another
Я
никогда
не
думал,
что
будет
другая,
Would
have
that
sweet
appeal,
Кто
будет
так
же
мил,
Or
could
make
me
feel,
Или
сможет
заставить
меня
почувствовать,
That
the
old
fool
world
was
real.
Что
этот
старый
глупый
мир
реален.
I've
got
a
tin-type
of
my
mother
У
меня
есть
фотография
моей
мамы,
When
mother
was
a
girl
like
you.
Когда
она
была
такой
же
молодой,
как
ты.
You
look
a
lot
alike,
you
two.
Вы
очень
похожи.
Her
hair
was
just
as
fair;
her
eyes
used
Ее
волосы
были
такими
же
светлыми,
а
глаза
To
twinkle
just
the
same
as
your
eyes
do.
Сверкали
так
же,
как
твои.
You
remind
me
of
my
mother.
Ты
напоминаешь
мне
мою
маму.
That's
why
I
love
you.
Вот
почему
я
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.