George McCrae - It's Been So Long - 2012 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

It's Been So Long - 2012 Remastered Version - George McCraeперевод на немецкий




It's Been So Long - 2012 Remastered Version
Es ist so lange her - 2012 Remastered Version
I dunno what I was thinking
Ich weiß nicht, was ich mir dabei gedacht habe
Leaving my child behind
Mein Kind zurückzulassen
Now I suffer the curse and now I am blind
Jetzt leide ich unter dem Fluch und jetzt bin ich blind
With all this anger, guilt and sadness
Mit all dieser Wut, Schuld und Traurigkeit
Coming to haunt me forever
Die mich für immer heimsuchen
I can't wait for the cliff at the end of the river
Ich kann die Klippe am Ende des Flusses kaum erwarten
Is this revenge I am seeking
Ist das Rache, die ich suche
Or seeking someone to avenge me
Oder suche ich jemanden, der mich rächt
Stuck in my own paradox
Gefangen in meinem eigenen Paradoxon
I wanna set myself free
Ich will mich befreien
Maybe I should chase and find
Vielleicht sollte ich jagen und finden
Before they'll try to stop it
Bevor sie versuchen, es zu stoppen
It won't be long before I'll become a puppet
Es wird nicht lange dauern, bis ich eine Marionette werde
It's been so long
Es ist so lange her
Since I last have seen my son
Seit ich meinen Sohn das letzte Mal gesehen habe
Lost to this monster
Verloren an dieses Monster
To the man behind the slaughter
An den Mann hinter dem Gemetzel
Since you've been gone
Seit du weg bist
I've been singing this stupid song
Singe ich dieses dumme Lied
So I could ponder
Damit ich nachdenken kann
The sanity of your mother
Über den Verstand deiner Mutter
I wish I lived in the present
Ich wünschte, ich lebte in der Gegenwart
With the gift of my past mistakes
Mit der Gabe meiner vergangenen Fehler
But the future keeps luring in like a pack of snakes
Aber die Zukunft lockt wie ein Rudel Schlangen
Your sweet little eyes, your little smileIs all I remember
Deine süßen kleinen Augen, dein kleines LächelnIst alles, woran ich mich erinnere
Those fuzzy memories mess with my temper
Diese verschwommenen Erinnerungen spielen mit meinem Temperament verrückt
Justification is killing me
Rechtfertigung bringt mich um
But killing isn't justified
Aber Töten ist nicht gerechtfertigt
What happened to my son, I'm terrified
Was mit meinem Sohn passiert ist, ich bin entsetzt
It lingers in my mind and the thought keeps getting bigger
Es bleibt in meinem Kopf und der Gedanke wird immer größer
I'm sorry my sweet baby, I wish I've been there
Es tut mir leid, mein süßes Baby, ich wünschte, ich wäre dagewesen
It's been so long
Es ist so lange her
Since I last have seen my son
Seit ich meinen Sohn das letzte Mal gesehen habe
Lost to this monster
Verloren an dieses Monster
To the man behind the slaughter
An den Mann hinter dem Gemetzel
Since you've been gone
Seit du weg bist
I've been singing this stupid song
Singe ich dieses dumme Lied
So I could ponder
Damit ich nachdenken kann
The sanity of your mother
Über den Verstand deiner Mutter





Авторы: H.w. Casey, R. Finch


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.