Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do-do-do-do,
oh-oh-oh
Do-do-do-do,
oh-oh-oh
As
around
the
Sun,
the
Earth
knows
she's
revolving
Wie
die
Erde
um
die
Sonne
weiß,
dass
sie
sich
dreht,
And
the
rosebuds
know
to
bloom
in
early
May
Und
die
Rosenknospen
wissen,
dass
sie
im
frühen
Mai
blühen,
Just
as
hate
knows
love's
a
cure,
you
can
rest
your
mind
assured
So
wie
der
Hass
weiß,
dass
Liebe
ein
Heilmittel
ist,
kannst
du
beruhigt
sein,
That
I'll
be
loving
you
always
Dass
ich
dich
immer
lieben
werde.
As
now
can't
reveal
the
mystery
of
tomorrow
Wie
das
Jetzt
das
Geheimnis
von
Morgen
nicht
enthüllen
kann,
But
in
passing
we'll
grow
older
every
day
Aber
im
Vorbeigehen
werden
wir
jeden
Tag
älter,
Just
as
all
is
born
is
new,
you
know
what
I
say
is
true
So
wie
alles,
was
geboren
wird,
neu
ist,
weißt
du,
was
ich
sage,
ist
wahr,
That
I'll
be
loving
you
always
Dass
ich
dich
immer
lieben
werde.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(always)
Bis
der
Regenbogen
die
Sterne
aus
dem
Himmel
brennt
(immer),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(I
say
it's
gonna
be
always)
Bis
der
Ozean
jeden
hohen
Berg
bedeckt
(ich
sage,
es
wird
immer
sein),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
(you
know
it's
gonna
be
always)
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
acht
mal
acht
mal
acht
vier
ist
(du
weißt,
es
wird
immer
sein),
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
bin.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing?
Wusstest
du,
dass
wahre
Liebe
nichts
verlangt?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ihre
Akzeptanz
ist
die
Art,
wie
wir
bezahlen.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee?
Wusstest
du,
dass
das
Leben
der
Liebe
eine
Garantie
gegeben
hat?
That
last
through
forever
Die
für
immer
währt,
Another
day
Einen
weiteren
Tag.
As
today
I
know
I'm
living
for
tomorrow
Wie
ich
heute
weiß,
dass
ich
für
morgen
lebe,
Couldn't
make
me
the
past,
but
that
I
mustn't
fear
Könnte
mich
nicht
zur
Vergangenheit
machen,
aber
dass
ich
mich
nicht
fürchten
muss,
'Cause
you're
here
Weil
du
hier
bist.
Now
I
know
deep
in
my
mind
the
love
of
me
I've
left
behind
Jetzt
weiß
ich
tief
in
meinem
Inneren,
dass
ich
die
Liebe
zu
mir
hinter
mir
gelassen
habe,
And
I'll
be
loving
you
always
Und
ich
werde
dich
immer
lieben.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(loving
you)
Bis
der
Regenbogen
die
Sterne
aus
dem
Himmel
brennt
(dich
liebend),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(I'll
be
loving
you)
Bis
der
Ozean
jeden
hohen
Berg
bedeckt
(ich
werde
dich
lieben),
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(loving
you)
Bis
die
Delfine
fliegen
und
Papageien
im
Meer
leben
(dich
liebend),
Until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
(now
ain't
that
loving
you)
Bis
der
Traum
vom
Leben
und
das
Leben
ein
Traum
wird
(ist
das
nicht
dich
lieben?),
Until
the
day,
it's
night
and
night
becomes
the
day
(always)
Bis
der
Tag
zur
Nacht
wird
und
die
Nacht
zum
Tag
wird
(immer),
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
loving
you
forever)
Bis
die
Bäume
und
Meere
einfach
auffliegen
und
wegfliegen
(ich
werde
dich
für
immer
lieben),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
acht
mal
acht
mal
acht
vier
ist,
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
bin.
Did
you
know
that
true
love
asks
for
nothing
(true
love
don't
want
a
thing)
Wusstest
du,
dass
wahre
Liebe
nichts
verlangt
(wahre
Liebe
will
nichts)?
Her
acceptance
is
the
way
we
pay
Ihre
Akzeptanz
ist
die
Art,
wie
wir
bezahlen.
Did
you
know
that
life
has
given
love
a
guarantee
Wusstest
du,
dass
das
Leben
der
Liebe
eine
Garantie
gegeben
hat,
To
last
forever,
another
day
Für
immer
zu
währen,
einen
weiteren
Tag?
As
around
the
sun,
the
earth
knows
she's
revolving
Wie
die
Erde
um
die
Sonne
weiß,
dass
sie
sich
dreht,
And
the
rose
buds
know
to
bloom
in
early
May
Und
die
Rosenknospen
wissen,
dass
sie
im
frühen
Mai
blühen,
Now
I
know
deep
in
my
mind
the
love
of
me
I've
left
behind
Jetzt
weiß
ich
tief
in
meinem
Inneren,
dass
ich
die
Liebe
zu
mir
hinter
mir
gelassen
habe,
And
I'll
be
loving
you
always
(loving
you)
Und
ich
werde
dich
immer
lieben
(dich
liebend).
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
(I'll
be
loving
you)
Bis
der
Regenbogen
die
Sterne
aus
dem
Himmel
brennt
(ich
werde
dich
lieben),
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
(loving
you)
Bis
der
Ozean
jeden
hohen
Berg
bedeckt
(dich
liebend),
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
(loving
you)
Bis
die
Delfine
fliegen
und
Papageien
im
Meer
leben
(dich
liebend),
Until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
(now
ain't
that
loving
you)
Bis
der
Traum
vom
Leben
und
das
Leben
ein
Traum
wird
(ist
das
nicht
dich
lieben?),
Until
the
day
it's
night
and
night
becomes
the
day
(now
ain't
that
loving
you)
Bis
der
Tag
zur
Nacht
wird
und
die
Nacht
zum
Tag
wird
(ist
das
nicht
dich
lieben?),
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
(I'll
be
loving
you
forever)
Bis
die
Bäume
und
Meere
einfach
auffliegen
und
wegfliegen
(ich
werde
dich
für
immer
lieben),
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
(I'll
be
loving,
loving)
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
acht
mal
acht
mal
acht
vier
ist
(ich
werde
lieben,
lieben),
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
bin.
Until
the
rainbow
burns
the
stars
out
of
the
sky
Bis
der
Regenbogen
die
Sterne
aus
dem
Himmel
brennt,
Until
the
ocean
covers
every
mountain
high
Bis
der
Ozean
jeden
hohen
Berg
bedeckt,
Until
the
dolphins
fly
and
parrots
live
at
sea
Bis
die
Delfine
fliegen
und
Papageien
im
Meer
leben,
Until
the
dream
of
life
and
life
becomes
a
dream
Bis
der
Traum
vom
Leben
und
das
Leben
ein
Traum
wird,
I'll
be
love,
love,
yeah
Ich
werde
lieben,
lieben,
ja,
Until
the
trees
and
seas
just
up
and
fly
away
Bis
die
Bäume
und
Meere
einfach
auffliegen
und
wegfliegen,
Until
the
day
that
eight
times
eight
times
eight
is
four
Bis
der
Tag
kommt,
an
dem
acht
mal
acht
mal
acht
vier
ist,
Parrots
live
at
sea
Papageien
im
Meer
leben,
Until
the
day
that
it's
the
day
that
I'm
no
more
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
nicht
mehr
bin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.