Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faith (2010 Remastered Version)
Faith (Überarbeitete Version 2010)
Well,
I
guess
it
would
be
nice
Nun,
ich
schätze,
es
wäre
schön
If
I
could
touch
your
body
Wenn
ich
deinen
Körper
berühren
könnte
I
know
not
everybody
Ich
weiß,
nicht
jeder
Has
got
a
body
like
you,
uhm
Hat
einen
Körper
wie
du,
ähm
But
I've
got
to
think
twice
Aber
ich
muss
es
mir
zweimal
überlegen
Before
I
give
my
heart
away
Bevor
ich
mein
Herz
verschenke
And
I
know
all
the
games
you
play
Und
ich
kenne
all
die
Spiele,
die
du
spielst
Because
I
played
them
too
Weil
ich
sie
auch
gespielt
habe
Need
some
time
off
from
that
emotion
Brauche
eine
Auszeit
von
diesem
Gefühl
Time
to
pick
my
heart
up
off
the
floor
Zeit,
mein
Herz
vom
Boden
aufzuheben
Oh,
when
that
love
comes
down
without
devotion
Oh,
wenn
diese
Liebe
ohne
Hingabe
kommt
Well,
it
takes
a
strong
man,
baby
Nun,
das
erfordert
einen
starken
Mann,
Baby
But
I'm
showin'
you
the
door
Aber
ich
zeige
dir
die
Tür
'Cause
I've
gotta
have
faith
Denn
ich
muss
Glauben
haben
I've
got
to
have
faith
Ich
muss
Glauben
haben
Because
I've
got
to
have
faith,
faith
Weil
ich
Glauben
haben
muss,
Glauben
I've
got
to
have
faith,
faith,
faith
Ich
muss
Glauben
haben,
Glauben,
Glauben
I
know
you're
asking
me
to
stay
Ich
weiß,
du
bittest
mich
zu
bleiben
Say
please,
please,
please,
don't
go
away
Sagst
bitte,
bitte,
bitte,
geh
nicht
weg
You
say
I'm
giving
you
the
blues
Du
sagst,
ich
mache
dich
traurig
You
mean
every
word
you
say
Meinst
du
jedes
Wort,
das
du
sagst
Can't
help
but
think
of
yesterday
Kann
nicht
anders,
als
an
gestern
zu
denken
And
another
who
tied
me
down
to
lover
boy
rules
Und
an
eine
andere,
die
mich
an
Loverboy-Regeln
fesselte
Before
this
river
becomes
an
ocean
Bevor
dieser
Fluss
zu
einem
Ozean
wird
Before
you
throw
my
heart
back
on
the
floor,
uhm
Bevor
du
mein
Herz
wieder
auf
den
Boden
wirfst,
ähm
I
reconsider
my
foolish
notion
Überdenke
ich
meine
törichte
Vorstellung
Well,
I
need
someone
to
hold
me
Nun,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
But
I'll
wait
for
something
more
Aber
ich
werde
auf
etwas
mehr
warten
Yes,
I've
got
to
have
faith,
uhm
Ja,
ich
muss
Glauben
haben,
ähm
I've
got
to
have
faith
Ich
muss
Glauben
haben
Because
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
Weil
ich
Glauben
haben
muss,
Glauben,
Glauben
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
Ich
muss
Glauben
haben,
Glauben,
Glauben
I
just
have
to
wait
Ich
muss
einfach
warten
Because
I
got
to
have
faith
Weil
ich
Glauben
haben
muss
I
gotta
have
faith
Ich
muss
Glauben
haben
I
gotta,
gotta,
gotta
to
have
faith
Ich
muss,
muss,
muss
Glauben
haben
Before
this
river
becomes
an
ocean
Bevor
dieser
Fluss
zu
einem
Ozean
wird
Before
you
throw
my
heart
back
on
the
floor
(I
just
gotta
have
faith)
Bevor
du
mein
Herz
wieder
auf
den
Boden
wirfst
(Ich
muss
einfach
Glauben
haben)
Oh,
baby,
I
reconsider
my
foolish
notion
Oh,
Baby,
überdenke
ich
meine
törichte
Vorstellung
Well,
I
need
someone
to
hold
me
Nun,
ich
brauche
jemanden,
der
mich
hält
But
I
wait
for
something
more
Aber
ich
warte
auf
etwas
mehr
'Cause
I've
gotta
have
faith
Denn
ich
muss
Glauben
haben
Uh,
I've
got
to
have
faith
Äh,
ich
muss
Glauben
haben
Because
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
Weil
ich
Glauben
haben
muss,
Glauben,
Glauben
I
got
to
have
faith,
faith,
faith
Ich
muss
Glauben
haben,
Glauben,
Glauben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.