Текст и перевод песни George Michael - Flawless (Go to the City) (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flawless (Go to the City) (radio edit)
Безупречный (Отправляйся в город) (радио версия)
'Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
(Like
no
other)
(Как
никто
другой)
(Flawless,
absolutely
flawless)
(Безупречная,
абсолютно
безупречная)
'Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
(Flawless,
absolutely
flawless)
(Безупречная,
абсолютно
безупречная)
(maybe
tonight,
they'll
see
you
tonight)
(возможно,
сегодня
вечером,
они
увидят
тебя
сегодня
вечером)
Beautiful
...
beautiful
Прекрасна
...
прекрасна
And
it's
no
good
waiting
by
the
window
И
нет
смысла
ждать
у
окна
It's
no
good
waiting
for
the
sun
Нет
смысла
ждать
солнца
Please
believe
me,
the
things
you
dream
of
Поверь
мне,
вещи,
о
которых
ты
мечтаешь
They
don't
fall
in
the
laps
of
no-one
Не
падают
никому
на
колени
And
it's
no
good
...
И
нет
смысла
...
Waiting,
waiting
Ждать,
ждать
And
it's
no
good
...
И
нет
смысла
...
You've
got
to
go
to
the
city
Ты
должна
отправиться
в
город
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
Always
the
same
dreams
yeah
yeah
Всегда
одни
и
те
же
мечты,
да,
да
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
(yes
you're
movin'
up)
(да,
ты
растешь)
Well
you've
got
to
think
of
something
Ну,
ты
должна
что-то
придумать
'Cause
your
job
pays
you
nothing
Ведь
твоя
работа
ничего
тебе
не
платит
But
you've
got
the
things
God
gave
you
Но
у
тебя
есть
то,
что
дал
тебе
Бог
So
the
music
may
yet
be
your
saviour
Так
что
музыка
может
стать
твоим
спасением
Got
to
be
a
way,
some
way
Должен
быть
способ,
какой-то
способ
Got
to
be
some
way
to
make
your
way
to
the
light
Должен
быть
какой-то
способ
выйти
к
свету
(All
the
girls
say)
(Все
девушки
говорят)
Got
to
be
some
way,
today,
today,
Должен
быть
какой-то
способ,
сегодня,
сегодня,
Maybe
tonight,
maybe
tonight
Может
быть,
сегодня
вечером,
может
быть,
сегодня
вечером
And
it's
always
the
same
...
И
это
всегда
одно
и
то
же
...
Always
the
same
dreams
yeah
yeah
Всегда
одни
и
те
же
мечты,
да,
да
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
(yes
you're
movin'
up)
(да,
ты
растешь)
You're
beautiful,
you
are,
and
you
know
it
Ты
прекрасна,
ты
прекрасна,
и
ты
это
знаешь
You're
wasted
here,
you're
a
star
Ты
пропадаешь
здесь,
ты
звезда
In
this
small
town
of
hand-me-downs
who
don't
even
know
it
В
этом
маленьком
городке
поношенной
одежды,
где
этого
даже
не
знают
Sometimes
it
brings
you
down
Иногда
это
тебя
угнетает
Sometimes
it
eats
you
up
Иногда
это
тебя
съедает
Sometimes
you
think
that
your
head's
going
to
blow
Иногда
тебе
кажется,
что
твоя
голова
сейчас
взорвется
It
doesn't
get
better
...
Это
не
становится
лучше
...
Don't
you
know,
you've
got
to
go
to
the
city
Разве
ты
не
знаешь,
ты
должна
отправиться
в
город
You've
got
to
reach
the
other
side
of
the
glass
Ты
должна
добраться
до
другой
стороны
стекла
I
think
you'll
make
it
in
the
city
baby
Я
думаю,
ты
добьешься
успеха
в
городе,
детка
I
think
you
know
that
you
are
more
than
just
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
ты
больше,
чем
просто
Some
fucked
up
piece
of
ass
Какой-то
траханный
кусок
задницы
Got
to
be
a
way,
some
way
Должен
быть
способ,
какой-то
способ
Got
to
be
some
way
to
make
your
way
to
the
light
Должен
быть
какой-то
способ
выйти
к
свету
(All
the
boys
say)
(Все
парни
говорят)
Got
to
be
some
way,
today,
today,
maybe
tonight,
Должен
быть
какой-то
способ,
сегодня,
сегодня,
может
быть,
сегодня
вечером,
They'll
see
you
tonight
Они
увидят
тебя
сегодня
вечером
And
it's
always
the
same
И
это
всегда
одно
и
то
же
A
lways
the
same
Всегда
одно
и
то
же
Always
the
same
dreams
yeah
yeah
Всегда
одни
и
те
же
мечты,
да,
да
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же
(yes
you're
movin'
up)
(да,
ты
растешь)
Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
(like
no
other)
(как
никто
другой)
Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
(take
me,
make
me)
(возьми
меня,
сделай
меня)
Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
(maybe
tonight,
they'll
see
you
tonight)
(возможно,
сегодня
вечером,
они
увидят
тебя
сегодня
вечером)
Beautiful
...
beautiful
Прекрасна
...
прекрасна
And
it's
no
good
waiting
by
the
window
И
нет
смысла
ждать
у
окна
It's
no
good
waiting
for
the
sun
Нет
смысла
ждать
солнца
Please
believe
me,
the
things
you
dream
of
Поверь
мне,
вещи,
о
которых
ты
мечтаешь
They
don't
fall
in
the
laps
of
no-one
Не
падают
никому
на
колени
And
it's
no
good...
И
нет
смысла...
Waiting,
waiting
Ждать,
ждать
And
it's
no
good
...
И
нет
смысла
...
You've
got
to
go
to
the
city
Ты
должна
отправиться
в
город
You've
got
to
go
to
the
city,
Ты
должна
отправиться
в
город,
They're
going
to
find
you
there
Они
найдут
тебя
там
'Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
'Cause
you're
beautiful
Ведь
ты
прекрасна
Sometimes
it
brings
you
down
Иногда
это
тебя
угнетает
Sometimes
it
eats
you
up
Иногда
это
тебя
съедает
Sometimes
you
think
that
your
head's
going
to
blow
and
Иногда
тебе
кажется,
что
твоя
голова
сейчас
взорвется,
и
It
doesn't
get
better...
Это
не
становится
лучше...
Don't
you
know,
you've
got
to
go
to
the
city
Разве
ты
не
знаешь,
ты
должна
отправиться
в
город
You've
got
to
reach
the
other
side
of
the
glass
Ты
должна
добраться
до
другой
стороны
стекла
I
think
you'll
make
it
in
the
city
baby
Я
думаю,
ты
добьешься
успеха
в
городе,
детка
I
think
you
know
that
you
are
more
than
just
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
ты
больше,
чем
просто
Some
fucked
up
piece
of
ass
Какой-то
траханный
кусок
задницы
More
than
just...
Больше,
чем
просто...
Sid
you've
got
to
think
of
something
Сид,
ты
должен
что-то
придумать
'Cause
your
job
pays
you
nothing
Ведь
твоя
работа
ничего
тебе
не
платит
But
you've
got
the
things
God
gave
you
Но
у
тебя
есть
то,
что
дал
тебе
Бог
So
the
music
may
yet
be
your
saviour
Так
что
музыка
может
стать
твоим
спасением
Do
you
want
a
saviour,
saviour
Хочешь
ли
ты
спасителя,
спасителя
Say
that
you
do,
Скажи,
что
хочешь,
You
know
you're
wasted
here,
wasted
here
Ты
знаешь,
ты
пропадаешь
здесь,
пропадаешь
здесь
And
there
ain't
no
miracles
happening
any
time
soon...
И
чудес
в
ближайшее
время
не
случится...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GEORGE MICHAEL, ERIC MATTHEW, PAUL EVANS ALEXANDER, GARY R TURNIER, NASHOM BENJAMIN WOODEN, OLIVER W STUMM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.