George Michael - Freedom! '90 (2010 Remastered Version) - перевод текста песни на русский

Freedom! '90 (2010 Remastered Version) - George Michaelперевод на русский




Freedom! '90 (2010 Remastered Version)
Свобода! '90 (Версия 2010 года)
I won't let you down
Я не подведу тебя
I will not give you up
Я не откажусь от тебя
Gotta have some faith in the sound
Нужно верить в этот звук
It's the one good thing that I've got
Это единственное хорошее, что у меня есть
I won't let you down
Я не подведу тебя
So please don't give me up
Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня
Because I would really, really love to stick around
Потому что я бы очень, очень хотел остаться
Oh, yeah
О, да
Heaven knows I was just a young boy
Видит Бог, я был просто мальчишкой
Didn't know what I wanted to be (didn't know what I wanted to be)
Не знал, кем я хотел быть (не знал, кем я хотел быть)
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
Я был гордостью и радостью каждой голодной школьницы
And I guess it was enough for me (and I guess it was enough for me)
И, полагаю, мне этого было достаточно (и, полагаю, мне этого было достаточно)
To win the race, a prettier face
Выиграть гонку, лицо покрасивее
Brand-new clothes and a big fat place
Новая одежда и большое теплое место
On your rock and roll TV (rock and roll TV)
На твоем рок-н-ролльном ТВ (рок-н-ролльном ТВ)
But today the way I play the game is not the same, no way
Но сегодня я играю в эту игру совсем не так, нет
Think I'm gonna get me some happy
Думаю, я собираюсь стать счастливым
I think there's something you should know
Я думаю, есть что-то, что ты должна знать
(I think it's time I told you so)
(Думаю, мне пора тебе сказать)
There's something deep inside of me
Во мне есть что-то глубоко внутри
(There's someone else I've got to be)
(Есть кто-то другой, кем я должен стать)
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке
(Take back your singing in the rain)
(Забери свое пение под дождем)
I just hope you understand
Я просто надеюсь, ты понимаешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is to take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть,
Is that I don't belong to you, and you don't belong to me, yeah-yeah
Это то, что я не принадлежу тебе, а ты не принадлежишь мне, да-да
Freedom (I won't let you down)
Свобода не подведу тебя)
Freedom (I will not give you up)
Свобода не откажусь от тебя)
Freedom (gotta have some faith in the sound)
Свобода (Нужно верить в этот звук)
You've got to give what you take (it's the one good thing that I've got)
Ты должна отдавать то, что берешь (Это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom (I won't let you down)
Свобода не подведу тебя)
Freedom (so please don't give me up)
Свобода (Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня)
Freedom ('cause I would really)
Свобода (Потому что я бы очень)
You've got to give what you take (really love to stick around)
Ты должна отдавать то, что берешь (очень хотел остаться)
Heaven knows we sure had some fun, boy
Видит Бог, мы точно повеселились, парень
What a kick just a buddy and me (what a kick just a buddy and me)
Какой был кайф, просто приятель и я (какой был кайф, просто приятель и я)
We had every big-shot Goodtime Band on the run, boy
Мы заставили бежать каждую крутую веселую группу, парень
We were living in a fantasy (we were living in a fantasy)
Мы жили в фантазии (мы жили в фантазии)
We won the race, got out of the place
Мы выиграли гонку, убрались оттуда
Went back home, got a brand-new face for the boys on MTV (boys on MTV)
Вернулись домой, сделали новое лицо для парней на MTV (парней на MTV)
But today the way I play the game has got to change, oh yeah (oh yeah)
Но сегодня то, как я играю в игру, должно измениться, о да да)
Now I'm gonna get myself happy
Теперь я собираюсь сделать себя счастливым
I think there's something you should know
Я думаю, есть что-то, что ты должна знать
(I think it's time I stopped the show)
(Думаю, мне пора прекратить это шоу)
There's something deep inside of me
Во мне есть что-то глубоко внутри
(There's someone I forgot to be)
(Есть кто-то, кем я забыл быть)
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке
(Don't think that I'll be back again)
(Не думай, что я вернусь снова)
I just hope you understand
Я просто надеюсь, ты понимаешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is to take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть,
Is that I don't belong to you, and you don't belong to me, yeah-yeah
Это то, что я не принадлежу тебе, а ты не принадлежишь мне, да-да
Freedom (I won't let you down)
Свобода не подведу тебя)
Freedom (I will not give you up)
Свобода не откажусь от тебя)
Freedom (gotta have some faith in the sound)
Свобода (Нужно верить в этот звук)
You got to give what you take (it's the one good thing that I've got)
Ты должна отдавать то, что берешь (Это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom (I won't let you down)
Свобода не подведу тебя)
Freedom (so please don't give me up)
Свобода (Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня)
Freedom ('cause I would really)
Свобода (Потому что я бы очень)
You got to give what you take (really love to stick around, to stick around)
Ты должна отдавать то, что берешь (очень хотел остаться, остаться)
Well, it looks like the road to Heaven
Что ж, это похоже на дорогу в Рай
But it feels like the road to Hell
Но ощущается как дорога в Ад
Well, I know which side my bread was buttered
Ну, я знал, с какой стороны мой хлеб намазан маслом
I took the knife as well
Я взял и нож
Posing for another picture
Позируя для очередной фотографии
Everybody's got to sell
Каждый должен продавать
But when you shake your ass, they notice fast
Но когда ты трясешь задницей, они быстро замечают
And some mistakes were build to last
И некоторые ошибки были сделаны, чтобы остаться навсегда
That's what you get (that's what you get)
Вот что ты получаешь (вот что ты получаешь)
That's what you get (I say that's what you get)
Вот что ты получаешь говорю, вот что ты получаешь)
I say that's what you get (for changing your mind)
Я говорю, вот что ты получаешь (за то, что передумал)
That's what you get for changing your mind
Вот что ты получаешь за то, что передумал
That's what you get
Вот что ты получаешь
That's what you get (and after all this time)
Вот что ты получаешь после всего этого времени)
I just hope you understand
Я просто надеюсь, ты понимаешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now (oh, and)
Все, что нам нужно сделать сейчас (о, и)
Is to take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть,
Is that I don't belong to you
Это то, что я не принадлежу тебе
And you don't belong to me, yea-yeah
А ты не принадлежишь мне, да-да
Freedom (oh)
Свобода (о)
Freedom
Свобода
(My) freedom
(Моя) свобода
You've gotta give for what you take
Ты должна отдавать за то, что берешь
Freedom (I'll hold on to my freedom)
Свобода буду держаться за свою свободу)
Freedom
Свобода
(My) freedom
(Моя) свобода
You got to give what, to give what, give what you take
Ты должна отдавать то, что, отдавать то, что, отдавать то, что берешь
Yeah!
Да!
You got to give what, give to what to give
Ты должна отдавать то, что, отдавать то, что, отдавать
May not be what you want from me
Может, это не то, чего ты хочешь от меня,
Just the way it's got to be
Но так должно быть.
Lose the face now
Потерять лицо сейчас,
I've got to live, got to live, got to live
Я должен жить, должен жить, должен жить





Авторы: George Michael

George Michael - Ladies & Gentlemen... The Best Of George Michael
Альбом
Ladies & Gentlemen... The Best Of George Michael
дата релиза
09-11-1998

1 I Knew You Were Waiting (For Me)
2 Freedom! '90
3 Too Funky
4 I Can't Make You Love Me
5 Faith
6 One More Try
7 The Strangest Thing '97
8 Jesus to Child
9 Careless Whisper
10 Fastlove, Pt. 1
11 Fantasy
12 Killer / Papa Was a Rollin' Stone
13 Heal the Pain
14 Praying for Time
15 A Different Corner
16 Don't Let the Sun Go Down On Me
17 As
18 Spinning the Wheel
19 Moment With You
20 Somebody To Love
21 Waiting for That Day
22 Father Figure
23 I Want Your Sex - Part 2
24 Kissing A Fool
25 Star People 97
26 You Have Been Loved
27 Faith (Remastered)
28 Somebody to Love
29 I Want Your Sex, Pt. 2
30 Don't Let the Sun Go Down On Me (Duet With Elton John)
31 Kissing a Fool (Remastered)
32 Desafinado
33 Cowboys and Angels (Remastered)
34 Praying for Time (Remastered)
35 One More Try (Remastered)
36 As (Duet With Mary J. Blige)
37 Freedom! '90 (Remastered)
38 Desafinado
39 Fantasy - Remastered
40 Cowboys and Angels
41 Cowboys and Angels - 2010 Remastered Version
42 Heal the Pain - 2010 Remastered Version
43 Waiting For That Day - 2010 Remastered Version
44 Praying for Time - 2010 Remastered Version
45 Somebody To Love
46 Jesus to a Child
47 Father Figure (Remastered)
48 Fastlove - Part 1
49 Desafinado
50 I Knew You Were Waiting (For Me)
51 Monkey
52 Hard Day
53 Desafinado
54 Outside
55 The Strangest Thing '97 (Radio Version)
56 As
57 I Can't Make You Love Me (Studio Version)
58 Faith (2010 Remastered Version)
59 Freedom! '90 (2010 Remastered Version)
60 One More Try (2010 Remastered Version)
61 Kissing a Fool (2010 Remastered Version)
62 As
63 Father Figure (2010 Remastered Version)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.