Freedom! '90 (Remastered) - George Michaelперевод на русский




Freedom! '90 (Remastered)
Свобода! '90 (Отреставрировано)
I won't let you down
Я тебя не подведу
I will not give you up
Я от тебя не откажусь
Gotta have some faith in the sound
Нужно верить в этот звук
It's the one good thing that I've got
Это единственное хорошее, что у меня есть
I won't let you down
Я тебя не подведу
So please don't give me up
Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня
Because I would really, really love to stick around
Потому что я бы очень, очень хотел остаться рядом
Oh, yeah
О, да
Heaven knows I was just a young boy
Видит Бог, я был просто мальчишкой
Didn't know what I wanted to be (Didn't know what I wanted to be)
Не знал, кем хотел стать (Не знал, кем хотел стать)
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
Я был гордостью и радостью каждой голодной школьницы
And I guess it was enough for me (And I guess it was enough for me)
И, полагаю, мне этого хватало (И, полагаю, мне этого хватало)
To win the race, a prettier face
Выиграть гонку, лицо покрасивее
Brand new clothes and a big fat place
Новая одежда и видное местечко
On your rock and roll TV (Rock and roll TV)
На твоем рок-н-ролльном ТВ (Рок-н-ролльном ТВ)
But today the way I play the game is not the same, no way
Но сегодня я играю в эту игру совсем не так, нет
Think I'm gonna get me some happy
Думаю, я найду себе немного счастья
I think there's something you should know
Думаю, ты должна кое-что знать
(I think it's time I told you so)
(Думаю, пора тебе это сказать)
There's something deep inside of me
Что-то есть глубоко во мне
(There's someone else I've got to be)
(Есть кто-то другой, кем я должен стать)
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке
(Take back your singing in the rain)
(Забери свое пение под дождем)
I just hope you understand
Я лишь надеюсь, ты поймешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть
Is that I don't belong to you and you don't belong to me, yeah yeah
Это то, что я не принадлежу тебе, а ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (I will not give you up)
Свобода от тебя не откажусь)
Freedom (Gotta have some faith in the sound)
Свобода (Нужно верить в этот звук)
You've got to give what you take (It's the one good thing that I've got)
Ты должна отдавать то, что берешь (Это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (So please don't give me up)
Свобода (Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня)
Freedom ('Cause I would really)
Свобода (Потому что я бы очень)
You've got to give what you take (really love to stick around)
Ты должна отдавать то, что берешь (очень хотел остаться рядом)
Heaven knows we sure had some fun, boy
Видит Бог, мы повеселились, парень
What a kick just a buddy and me (What a kick just a buddy and me)
Какой кайф был просто приятель и я (Какой кайф был просто приятель и я)
We had every big-shot goodtime band on the run, boy
Мы заткнули за пояс все крутые веселые группы, парень
We were living in a fantasy (We were living in a fantasy)
Мы жили в фантазии (Мы жили в фантазии)
We won the race, got out of the place
Мы выиграли гонку, выбрались оттуда
Went back home, got a brand new face for the boys on MTV (Boys on MTV)
Вернулись домой, сделали новое лицо для парней с MTV (Парней с MTV)
But today the way I play the game has got to change, oh yeah
Но сегодня то, как я играю в эту игру, должно измениться, о да
Now I'm gonna get myself happy
Теперь я собираюсь сам стать счастливым
I think there's something you should know
Думаю, ты должна кое-что знать
(I think it's time I stopped the show)
(Думаю, пора мне прекратить это шоу)
There's something deep inside of me
Что-то есть глубоко во мне
(There's someone I forgot to be)
(Есть кто-то, кем я забыл быть)
Take back your picture in a frame
Забери свою фотографию в рамке
(Don't think that I'll I be back again)
(Не думай, что я вернусь снова)
I just hope you understand
Я лишь надеюсь, ты поймешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть
Is that I don't belong to you and you don't belong to me, yeah yeah
Это то, что я не принадлежу тебе, а ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (I will not give you up)
Свобода от тебя не откажусь)
Freedom (Gotta have some faith in the sound)
Свобода (Нужно верить в этот звук)
You got to give what you take
Ты должна отдавать то, что берешь
(It's the one good thing that I've got)
(Это единственное хорошее, что у меня есть)
Freedom (I won't let you down)
Свобода тебя не подведу)
Freedom (So please don't give me up)
Свобода (Так что, пожалуйста, не отказывайся от меня)
Freedom ('Cause I would really)
Свобода (Потому что я бы очень)
You got to give what you take (really love to stick around)
Ты должна отдавать то, что берешь (очень хотел остаться рядом)
Well, it looks like the road to heaven
Что ж, это похоже на дорогу в рай
But it feels like the road to hell
Но ощущается как дорога в ад
When I knew which side my bread was buttered
Когда я понял, с какой стороны мой хлеб намазан маслом
I took the knife as well
Я взял и нож
Posing for another picture
Позируя для очередной фотографии
Everybody's got to sell
Каждый должен продавать
But when you shake your ass
Но когда ты трясешь задницей
They notice fast
Они быстро замечают
And some mistakes were build to last
И некоторые ошибки были сделаны, чтобы остаться навсегда
(That's what you get)
(Вот что ты получаешь)
That's what you get
Вот что ты получаешь
(That's what you get)
(Вот что ты получаешь)
I say that's what you get
Я говорю, вот что ты получаешь
(I say that's what you get for changing your mind)
говорю, вот что ты получаешь за то, что передумал)
That's what you get for changing your mind
Вот что ты получаешь за то, что передумал
(That's what you get)
(Вот что ты получаешь)
(That's what you get) And after all this time
(Вот что ты получаешь) И после всего этого времени
I just hope you understand
Я лишь надеюсь, ты поймешь
Sometimes the clothes do not make the man
Иногда одежда не делает человека мужчиной
All we have to do now
Все, что нам нужно сделать сейчас
Is take these lies and make them true somehow
Это взять эту ложь и как-то сделать ее правдой
All we have to see
Все, что нам нужно увидеть
Is that I don't belong to you
Это то, что я не принадлежу тебе
And you don't belong to me, yeah yeah
А ты не принадлежишь мне, да, да
Freedom (Oh)
Свобода (О)
Freedom
Свобода
(My) Freedom
(Моя) Свобода
You've gotta give for what you take
Ты должна отдавать за то, что берешь
Freedom (I'll hold on to my)
Свобода буду держаться за свою)
Freedom
Свобода
(My) Freedom
(Моя) Свобода
You got to give what, to give what, give what you take
Ты должна отдавать что, отдавать что, отдавать то, что берешь
Yeah!
Да!
You got to give what, give to what, to give
Ты должна отдавать что, отдавать чему, отдавать
May not be what you want from me
Может, это не то, что ты хочешь от меня
Just the way it's got to be
Просто так должно быть
Lose the face now
Отбросить личину теперь
I've got to live
Я должен жить





Авторы: GEORGE MICHAEL

George Michael - Twenty Five
Альбом Twenty Five

1   Last Christmas (Remastered)
2   Older
3   John and Elvis Are Dead (Remastered)
4   This Is Not Real Love (Remastered)
5   An Easier Affair (Remastered)
6   Flawless (Go to the City) [Remastered]
7   Freeek! (Remastered)
8   Spinning the Wheel
9   Careless Whisper (Remastered)
10   Jesus to a Child
11   Don't Let the Sun Go Down On Me (Remastered)
12   Wake Me Up Before You Go-Go (Remastered)
13   Faith (Remastered)
14   Praying for Time (Remastered)
15   Fastlove, Pt. 1
16   Freedom! '90 (Remastered)
17   Father Figure (Remastered)
18   Heal the Pain (Remastered)
19   One More Try (Remastered)
20   The First Time Ever I Saw Your Face
21   Outside
22   This Is Not Real Love
23   Last Christmas
24   Freeek!
25   An Easier Affair
26   John and Elvis Are Dead
27   Flawless (Go to the City) (radio edit)
28   Round Here
29   Wake me up before you go go
30   Amazing
31   Don't Let the Sun Go Down On Me
32   A Different Corner
33   Praying for Time
34   Freedom! '90
35   Faith
36   One More Try
37   Careless Whisper
38   Everything She Wants
39   Too Funky
40   Fastlove
41   As
42   Freedom
43   Flawless (Go to the City)
44   As (Duet with Mary J. Blige)
45   Heal the Pain
46   Last Christmas
47   Everything She Wants
48   Wake Me Up Before You Go-Go
49   If You Were There
50   As (with Mary J. Blige) (With Mary J. Blige)
51   Roxanne
52   Brother Can You Spare a Dime
53   Please Send Me Someone (Anselmo's Song)
54   Cars and Trains
55   American Angel
56   Patience
57   Safe
58   Understand
59   Precious Box
60   Don't Let the Sun Go Down On Me (with Elton John) (With Elton John)
61   Fantasy
62   Shoot the Dog
63   Father Figure
64   Don't Let the Sun Go Down On Me (Duet with Elton John)
65   You Have Been Loved
66   As (Duet with Mary J. Blige) [Remastered]
67   Don't Let the Sun Go Down On Me (Duet with Elton John) [Remastered]
68   This Is Not Real Love (Remastered)
69   My Mother Had a Brother
70   My Baby Just Cares For Me
71   Feeling Good
72   Through
73   As
74   You Know That I Want To
75   Round Here - Remastered 2006
76   If You Were There
77   Don't Let The Sun Go Down On Me (Live)
78   Shoot the Dog (Bonus Track)
79   Fantasy - Remastered
80   As
81   Everything She Wants (Remastered)
82   Everything She Wants (Remix)
83   Freedom - Remastered 2006
84   Too Funky (Remastered)
85   Outside (Remastered)
86   Shoot the Dog (Remastered)
87   Amazing (Remastered)
88   A Different Corner (Remastered)
89   This Is Not Real Love (feat. Mutya)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.