Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand To Mouth (2010 Remastered Version)
Изо рта в рот (2010 Remastered Version)
Jimmy
Got
Nothing
made
himself
a
name
У
Джимми
Беспризорного
появилось
имя,
With
a
gun
that
he
polished
for
a
rainy
day
Благодаря
пистолету,
который
он
начищал
для
ненастного
дня.
A
smile
and
a
quote
from
a
vigilante
movie
Улыбка
и
цитата
из
фильма
про
мстителя,
Our
boy
Jimmy
just
blew
them
all
away
Наш
Джимми
просто
снес
им
всем
башни.
He
said
it
made
him
crazy
Он
сказал,
что
это
сводило
его
с
ума,
Twenty
five
years
living
hand
to
mouth
Двадцать
пять
лет
жить
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
Sweet
little
baby
on
a
big
wihite
doorstep
Милый
маленький
ребенок
на
большом
белом
крыльце,
She
needs
her
mother
but
her
mother
is
dead
Ей
нужна
мама,
но
ее
мама
мертва.
Just
another
hooker
that
the
lucky
can
forget
Еще
одна
проститутка,
которую
счастливчики
могут
забыть,
Just
another
hooker
Еще
одна
проститутка,
It
happens
everyday
Это
происходит
каждый
день.
She
loved
her
little
baby
Она
любила
свою
малышку,
But
she
couldn′t
bear
to
see
her
living
hand
to
mouth
Но
не
могла
видеть,
как
она
живет
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
I
believe
in
the
gods
of
America
Я
верю
в
богов
Америки,
I
believe
in
the
land
of
the
free
Я
верю
в
землю
свободных.
But
no
one
told
me
Но
никто
мне
не
сказал,
(No
one
told
me)
(Никто
мне
не
сказал),
That
the
gods
believe
in
nothing
Что
боги
ни
во
что
не
верят.
So
with
empty
hands
I
pray
Так
что
с
пустыми
руками
я
молюсь,
And
from
day
to
hopeless
day
И
ото
дня
к
безнадежному
дню,
They
still
don't
see
me
Они
все
еще
не
видят
меня.
Everybody
talks
about
the
new
generation
Все
говорят
о
новом
поколении,
Jump
on
the
wagon
or
they′ll
leave
you
behind
Прыгай
на
подножку,
или
они
оставят
тебя
позади.
But
no
one
gave
a
thought
to
the
rest
of
the
nation
Но
никто
не
подумал
об
остальной
части
нации,
"Like
to
help
you
buddy,
but
I
haven't
got
the
time"
"Хотел
бы
помочь
тебе,
приятель,
но
у
меня
нет
времени".
Somebody
shouted
save
me
Кто-то
крикнул:
"Спасите
меня!",
But
everybody
started
living
hand
to
mouth
Но
все
начали
жить
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
There's
a
big
white
lady
Есть
большая
белая
леди,
On
a
big
white
doorstep
На
большом
белом
крыльце.
She
asked
her
daddy
and
her
daddy
said
"yes"
Она
спросила
своего
папу,
и
папа
сказал:
"Да".
Has
to
give
a
little
for
the
dollars
that
we
get
Должна
немного
отдать
за
доллары,
которые
мы
получаем,
Has
to
give
a
little
-
Должна
немного
отдать
-
They
say
it′s
for
the
best
Говорят,
это
к
лучшему.
Somebody
shouted
Кто-то
крикнул:
But
they
kept
on
living
from
hand
to
mouth
Но
они
продолжали
жить
изо
рта
в
рот.
Hand
to
mouth,
hand
to
mouth,
hand
to
mouth
Изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот,
изо
рта
в
рот.
So
she
ran
to
the
arms
of
America
Так
она
побежала
в
объятия
Америки,
And
she
kissed
the
powers
that
be
И
поцеловала
власть
имущих.
And
someone
told
me
И
кто-то
сказал
мне,
(Someone
told
me)
(Кто-то
сказал
мне),
That
the
gods
believe
in
nothing
Что
боги
ни
во
что
не
верят.
So
with
empty
hands
I
pray
Так
что
с
пустыми
руками
я
молюсь,
And
I
tell
myself
И
говорю
себе,
They
just
might
see
me...
Они
могут
меня
увидеть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael George
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.