Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard Day (2010 Remastered Version)
Harter Tag (2010 Remastered Version)
DON′T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
DON'T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
DON′T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
I've
never
been
one
for
playing
games
Ich
war
noch
nie
jemand
für
Spielchen
You
can
move
your
mouth
forever
Du
kannst
deinen
Mund
ewig
bewegen
But
the
words
sound
just
the
same
Aber
die
Worte
klingen
einfach
gleich
Something
like,
bang
bang
you're
dead
So
was
wie,
peng
peng,
du
bist
tot
Couldn′t
we
just
make
love
instead?
Könnten
wir
nicht
stattdessen
einfach
Liebe
machen?
Say
yes
because
it′s
what
we
do
best
Sag
ja,
denn
das
ist
es,
was
wir
am
besten
können
And
I've
had
sucha
hard
day
Und
ich
hatte
so
einen
harten
Tag
Take
me
where
their
eyes
can′t
find
us
Bring
mich
dorthin,
wo
ihre
Augen
uns
nicht
finden
können
Without
you
I
may
as
well
just...
Ohne
dich
könnte
ich
genauso
gut
einfach...
How
much
- do
I
have
to
say
Wie
viel
- muss
ich
sagen
What
more
- do
you
have
to
see
Was
mehr
- musst
du
sehen
What
will
it
take
to
make
you
love
me?
Was
braucht
es,
damit
du
mich
liebst?
Well
you're
not
the
first,
you′re
not
the
last
Nun,
du
bist
nicht
die
Erste,
du
bist
nicht
die
Letzte
You're
not
even
the
one
who
loves
me
the
best
Du
bist
nicht
mal
diejenige,
die
mich
am
besten
liebt
But
all
I
think
about
is
you
Aber
alles,
woran
ich
denke,
bist
du
So
take
me
where
their
eyes
can′t
find
us
Also
bring
mich
dorthin,
wo
ihre
Augen
uns
nicht
finden
können
Without
you
I
may
as
well
just...
Ohne
dich
könnte
ich
genauso
gut
einfach...
So
take
me
where
their
eyes
can't
find
us
Also
bring
mich
dorthin,
wo
ihre
Augen
uns
nicht
finden
können
Without
you
I
may
as
well
just...
Ohne
dich
könnte
ich
genauso
gut
einfach...
DON'T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
DON′T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
DON′T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
Please
don't
wander
from
my
door
Bitte
geh
nicht
von
meiner
Tür
weg
I′ve
never
been
one
for
playing
games
Ich
war
noch
nie
jemand
für
Spielchen
You
can
move
your
mouth
forever
Du
kannst
deinen
Mund
ewig
bewegen
But
the
words
sound
just
the
same
bang
bang
you're
dead
Aber
die
Worte
klingen
einfach
gleich
peng
peng
du
bist
tot
Shouldn′t
we
just
make
love
instead?
Sollten
wir
nicht
stattdessen
einfach
Liebe
machen?
Say
yes
'cause
it′s
what
we
do
best
Sag
ja,
denn
das
ist
es,
was
wir
am
besten
können
And
I've
had
such
a
hard
day
Und
ich
hatte
so
einen
harten
Tag
So
don't
bring
me
down
Also
mach
mich
nicht
fertig
Won′t
you
give
me
a
break?
Gibst
du
mir
nicht
mal
'ne
Pause?
Somebody
give
me
a
break
now!
Jemand
gebt
mir
jetzt
'ne
Pause!
DON′T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
DON'T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
DON′T
BRING
ME
DOWN
MACH
MICH
NICHT
FERTIG
Sweet
little
boy
with
oh
such
a
big
mouth
Süßer
kleiner
Junge
mit
oh
so
einem
großen
Mundwerk
Harsh
words
can
get
you
into
hot
water
Harte
Worte
können
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
When
people
don't
understand
you
baby
Wenn
Leute
dich
nicht
verstehen,
Baby
I′m
always
here
for
you
Ich
bin
immer
für
dich
da
And
I,
and
I
will
never
bring
you
down,
down,
Und
ich,
und
ich
werde
dich
niemals
fertigmachen,
fertig,
Down
my
baby
Fertig,
mein
Baby
Trust
me,
I
want
you
to
trust
me
Vertrau
mir,
ich
will,
dass
du
mir
vertraust
Oh
trust
me
Oh
vertrau
mir
'Cause
I
won′t
bring
you
down
Denn
ich
werde
dich
nicht
fertigmachen
(Don't
bring
me
down)
(Mach
mich
nicht
fertig)
I
won't
bring
you
down
Ich
werde
dich
nicht
fertigmachen
Do
you
trust
me?
Vertraust
du
mir?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.