George Michael - Spinning the Wheel - перевод текста песни на немецкий

Spinning the Wheel - George Michaelперевод на немецкий




Spinning the Wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Five o'clock in the mornin', you ain't home
Fünf Uhr morgens, du bist nicht zuhause
I can't help thinkin' that's strange, yeah, yeah
Ich kann nicht anders als zu denken, das ist seltsam, yeah, yeah
Baby, I just want you to know
Baby, ich will nur, dass du weißt
I won't go through it again, yeah, yeah
Ich mache das nicht nochmal mit, yeah, yeah
Those clouds are closin' in...
Diese Wolken ziehen sich zusammen...
(Baby love)
(Baby Liebling)
And I will not accept this as a part of my life
Und ich werde das nicht als Teil meines Lebens akzeptieren
(Save me love)
(Rette mich, Liebling)
I will not live in fear of what may be, ahh
Ich werde nicht in Angst leben vor dem, was sein könnte, ahh
(Baby love)
(Baby Liebling)
And the lessons I have learned
Und die Lektionen, die ich gelernt habe
I would rather be alone than watch you
Ich wäre lieber allein, als dir zuzusehen
Spinnin' that wheel for me
Wie du dieses Rad für mich drehst
You've got a thing about danger
Du stehst irgendwie auf Gefahr
Ain't you gettin' what you want from me?
Bekommst du nicht von mir, was du willst?
(Ain't you gettin' what you want from me?)
(Bekommst du nicht von mir, was du willst?)
You've got a thing about strangers
Du stehst irgendwie auf Fremde
Baby that's what we used to be?
Baby, das waren wir doch auch mal?
(Baby that's what we used to be?)
(Baby, das waren wir doch auch mal?)
You've got a thing about danger, baby
Du stehst auf Gefahr, Baby
I guess the hungry just can't see
Ich schätze, die Hungrigen können einfach nicht sehen
One of these days you're gonna bring some home to me
Eines Tages wirst du mir etwas davon nach Hause bringen
Six o'clock in the mornin', you ain't fun
Sechs Uhr morgens, und mit dir ist nichts los
I can't help thinkin' that's strange, yeah, yeah
Ich kann nicht anders als zu denken, das ist seltsam, yeah, yeah
It seems that everybody takes their chances these days
Es scheint, dass heutzutage jeder Risiken eingeht
Oh yeah, we're standin' in the rain
Oh yeah, wir stehen im Regen
(Baby love)
(Baby Liebling)
And I will not accept this as a part of my life
Und ich werde das nicht als Teil meines Lebens akzeptieren
(Save me love)
(Rette mich, Liebling)
I will not live in fear of what may be, ahhh
Ich werde nicht in Angst leben vor dem, was sein könnte, ahhh
(Baby love)
(Baby Liebling)
And the lessons I have learned
Und die Lektionen, die ich gelernt habe
I would rather be alone than watch you
Ich wäre lieber allein, als dir zuzusehen
Spinnin', spinnin' that wheel for me
Wie du dieses Rad drehst, drehst für mich
You've got a thing about danger
Du stehst irgendwie auf Gefahr
Ain't you gettin' what you want from me?
Bekommst du nicht von mir, was du willst?
(Baby, don't you love that trash!)
(Baby, liebst du diesen Schund nicht!)
You've got a thing about strangers
Du stehst irgendwie auf Fremde
Baby that's what we used to be?
Baby, das waren wir doch auch mal?
(You know you've always chasin' ass)
(Du weißt, du bist immer auf Arschjagd)
Like it's school, a lot of fashion, baby
Als wär's die Schule, total angesagt, Baby
I guess the hungry just can't see
Ich schätze, die Hungrigen können einfach nicht sehen
(Just can't see)
(Können einfach nicht sehen)
One of these days you're gonna bring some home to me
Eines Tages wirst du mir etwas davon nach Hause bringen
(Baby love)
(Baby Liebling)
How can you love me?
Wie kannst du mich lieben?
When you are playin' with my life?
Wenn du mit meinem Leben spielst?
(Save me love)
(Rette mich, Liebling)
You say give me time and I'll do better, I swear!
Du sagst, gib mir Zeit und ich werde es besser machen, ich schwör's!
(Baby love)
(Baby Liebling)
Give me time and I'll lead you back to despair
Gib mir Zeit und ich führe dich zurück in die Verzweiflung
You've got a thing about danger
Du stehst irgendwie auf Gefahr
Ain't you getting what you want from me?
Bekommst du nicht von mir, was du willst?
(And I don't wanna go back there)
(Und ich will da nicht zurück)
You've got a thing about strangers
Du stehst irgendwie auf Fremde
Baby that's what we used to be?
Baby, das waren wir doch auch mal?
(I don't wanna go back there)
(Ich will da nicht zurück)
You've got a thing about danger baby
Du stehst auf Gefahr, Baby
I guess the hungry just can't see
Ich schätze, die Hungrigen können einfach nicht sehen
(Never going back to that and that's a fact baby)
(Niemals zurück dahin und das ist Fakt, Baby)
One of these days you're gonna bring some home to me
Eines Tages wirst du mir etwas davon nach Hause bringen
To me
Zu mir
To me
Zu mir
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen
Spinning the wheel
Das Rad drehen





Авторы: George Michael, Jonathan Simon Douglas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.