George Michael - Spinning the Wheel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Michael - Spinning the Wheel




Spinning the Wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Five o'clock in the mornin', you ain't home
Пять часов утра, а тебя нет дома
I can't help thinkin' that's strange, yeah, yeah
Я не могу не думать, что это странно, да, да
Baby, I just want you to know
Детка, я просто хочу, чтобы ты знала
I won't go through it again, yeah, yeah
Я больше не пройду через это снова, да, да
Those clouds are closin' in...
Эти тучи сгущаются...
(Baby love)
(Детка, любовь моя)
And I will not accept this as a part of my life
И я не приму это как часть моей жизни
(Save me love)
(Спаси меня, любовь)
I will not live in fear of what may be, ahh
Я не буду жить в страхе перед тем, что может быть, ах
(Baby love)
(Детка, любовь моя)
And the lessons I have learned
И уроки, которые я усвоил
I would rather be alone than watch you
Я лучше буду один, чем буду смотреть, как ты
Spinnin' that wheel for me
Вращаешь это колесо для меня
You've got a thing about danger
У тебя есть страсть к опасности
Ain't you gettin' what you want from me?
Разве ты не получаешь от меня то, чего хочешь?
(Ain't you gettin' what you want from me?)
(Разве ты не получаешь от меня то, чего хочешь?)
You've got a thing about strangers
У тебя есть страсть к незнакомцам
Baby that's what we used to be?
Детка, ведь это мы были когда-то?
(Baby that's what we used to be?)
(Детка, ведь это мы были когда-то?)
You've got a thing about danger, baby
У тебя есть страсть к опасности, детка
I guess the hungry just can't see
Думаю, голодный просто не видит
One of these days you're gonna bring some home to me
Однажды ты притащишь что-нибудь домой ко мне
Six o'clock in the mornin', you ain't fun
Шесть часов утра, а от тебя нет радости
I can't help thinkin' that's strange, yeah, yeah
Я не могу не думать, что это странно, да, да
It seems that everybody takes their chances these days
Кажется, в наши дни все рискуют
Oh yeah, we're standin' in the rain
О да, мы стоим под дождем
(Baby love)
(Детка, любовь моя)
And I will not accept this as a part of my life
И я не приму это как часть моей жизни
(Save me love)
(Спаси меня, любовь)
I will not live in fear of what may be, ahhh
Я не буду жить в страхе перед тем, что может быть, ах
(Baby love)
(Детка, любовь моя)
And the lessons I have learned
И уроки, которые я усвоил
I would rather be alone than watch you
Я лучше буду один, чем буду смотреть, как ты
Spinnin', spinnin' that wheel for me
Вращаешь, вращаешь это колесо для меня
You've got a thing about danger
У тебя есть страсть к опасности
Ain't you gettin' what you want from me?
Разве ты не получаешь от меня то, чего хочешь?
(Baby, don't you love that trash!)
(Детка, ты же любишь этот мусор!)
You've got a thing about strangers
У тебя есть страсть к незнакомцам
Baby that's what we used to be?
Детка, ведь это мы были когда-то?
(You know you've always chasin' ass)
(Ты же знаешь, что ты всегда гоняешься за задницами)
Like it's school, a lot of fashion, baby
Как будто это школа, много моды, детка
I guess the hungry just can't see
Думаю, голодный просто не видит
(Just can't see)
(Просто не видит)
One of these days you're gonna bring some home to me
Однажды ты притащишь что-нибудь домой ко мне
(Baby love)
(Детка, любовь моя)
How can you love me?
Как ты можешь любить меня?
When you are playin' with my life?
Когда ты играешь с моей жизнью?
(Save me love)
(Спаси меня, любовь)
You say give me time and I'll do better, I swear!
Ты говоришь, дай мне время, и я стану лучше, клянусь!
(Baby love)
(Детка, любовь моя)
Give me time and I'll lead you back to despair
Дай мне время, и я верну тебя в отчаяние
You've got a thing about danger
У тебя есть страсть к опасности
Ain't you getting what you want from me?
Разве ты не получаешь от меня то, чего хочешь?
(And I don't wanna go back there)
я не хочу туда возвращаться)
You've got a thing about strangers
У тебя есть страсть к незнакомцам
Baby that's what we used to be?
Детка, ведь это мы были когда-то?
(I don't wanna go back there)
не хочу туда возвращаться)
You've got a thing about danger baby
У тебя есть страсть к опасности, детка
I guess the hungry just can't see
Думаю, голодный просто не видит
(Never going back to that and that's a fact baby)
(Никогда не вернусь к этому, и это факт, детка)
One of these days you're gonna bring some home to me
Однажды ты притащишь что-нибудь домой ко мне
To me
Ко мне
To me
Ко мне
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо
Spinning the wheel
Вращая колесо






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.