Текст и перевод песни George Michael - Spinning the Wheel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spinning the Wheel
Вращая колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Five
o'clock
in
the
mornin',
you
ain't
home
Пять
часов
утра,
а
тебя
нет
дома
I
can't
help
thinkin'
that's
strange,
yeah,
yeah
Я
не
могу
не
думать,
что
это
странно,
да,
да
Baby,
I
just
want
you
to
know
Детка,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
I
won't
go
through
it
again,
yeah,
yeah
Я
больше
не
пройду
через
это
снова,
да,
да
Those
clouds
are
closin'
in...
Эти
тучи
сгущаются...
(Baby
love)
(Детка,
любовь
моя)
And
I
will
not
accept
this
as
a
part
of
my
life
И
я
не
приму
это
как
часть
моей
жизни
(Save
me
love)
(Спаси
меня,
любовь)
I
will
not
live
in
fear
of
what
may
be,
ahh
Я
не
буду
жить
в
страхе
перед
тем,
что
может
быть,
ах
(Baby
love)
(Детка,
любовь
моя)
And
the
lessons
I
have
learned
И
уроки,
которые
я
усвоил
I
would
rather
be
alone
than
watch
you
Я
лучше
буду
один,
чем
буду
смотреть,
как
ты
Spinnin'
that
wheel
for
me
Вращаешь
это
колесо
для
меня
You've
got
a
thing
about
danger
У
тебя
есть
страсть
к
опасности
Ain't
you
gettin'
what
you
want
from
me?
Разве
ты
не
получаешь
от
меня
то,
чего
хочешь?
(Ain't
you
gettin'
what
you
want
from
me?)
(Разве
ты
не
получаешь
от
меня
то,
чего
хочешь?)
You've
got
a
thing
about
strangers
У
тебя
есть
страсть
к
незнакомцам
Baby
that's
what
we
used
to
be?
Детка,
ведь
это
мы
были
когда-то?
(Baby
that's
what
we
used
to
be?)
(Детка,
ведь
это
мы
были
когда-то?)
You've
got
a
thing
about
danger,
baby
У
тебя
есть
страсть
к
опасности,
детка
I
guess
the
hungry
just
can't
see
Думаю,
голодный
просто
не
видит
One
of
these
days
you're
gonna
bring
some
home
to
me
Однажды
ты
притащишь
что-нибудь
домой
ко
мне
Six
o'clock
in
the
mornin',
you
ain't
fun
Шесть
часов
утра,
а
от
тебя
нет
радости
I
can't
help
thinkin'
that's
strange,
yeah,
yeah
Я
не
могу
не
думать,
что
это
странно,
да,
да
It
seems
that
everybody
takes
their
chances
these
days
Кажется,
в
наши
дни
все
рискуют
Oh
yeah,
we're
standin'
in
the
rain
О
да,
мы
стоим
под
дождем
(Baby
love)
(Детка,
любовь
моя)
And
I
will
not
accept
this
as
a
part
of
my
life
И
я
не
приму
это
как
часть
моей
жизни
(Save
me
love)
(Спаси
меня,
любовь)
I
will
not
live
in
fear
of
what
may
be,
ahhh
Я
не
буду
жить
в
страхе
перед
тем,
что
может
быть,
ах
(Baby
love)
(Детка,
любовь
моя)
And
the
lessons
I
have
learned
И
уроки,
которые
я
усвоил
I
would
rather
be
alone
than
watch
you
Я
лучше
буду
один,
чем
буду
смотреть,
как
ты
Spinnin',
spinnin'
that
wheel
for
me
Вращаешь,
вращаешь
это
колесо
для
меня
You've
got
a
thing
about
danger
У
тебя
есть
страсть
к
опасности
Ain't
you
gettin'
what
you
want
from
me?
Разве
ты
не
получаешь
от
меня
то,
чего
хочешь?
(Baby,
don't
you
love
that
trash!)
(Детка,
ты
же
любишь
этот
мусор!)
You've
got
a
thing
about
strangers
У
тебя
есть
страсть
к
незнакомцам
Baby
that's
what
we
used
to
be?
Детка,
ведь
это
мы
были
когда-то?
(You
know
you've
always
chasin'
ass)
(Ты
же
знаешь,
что
ты
всегда
гоняешься
за
задницами)
Like
it's
school,
a
lot
of
fashion,
baby
Как
будто
это
школа,
много
моды,
детка
I
guess
the
hungry
just
can't
see
Думаю,
голодный
просто
не
видит
(Just
can't
see)
(Просто
не
видит)
One
of
these
days
you're
gonna
bring
some
home
to
me
Однажды
ты
притащишь
что-нибудь
домой
ко
мне
(Baby
love)
(Детка,
любовь
моя)
How
can
you
love
me?
Как
ты
можешь
любить
меня?
When
you
are
playin'
with
my
life?
Когда
ты
играешь
с
моей
жизнью?
(Save
me
love)
(Спаси
меня,
любовь)
You
say
give
me
time
and
I'll
do
better,
I
swear!
Ты
говоришь,
дай
мне
время,
и
я
стану
лучше,
клянусь!
(Baby
love)
(Детка,
любовь
моя)
Give
me
time
and
I'll
lead
you
back
to
despair
Дай
мне
время,
и
я
верну
тебя
в
отчаяние
You've
got
a
thing
about
danger
У
тебя
есть
страсть
к
опасности
Ain't
you
getting
what
you
want
from
me?
Разве
ты
не
получаешь
от
меня
то,
чего
хочешь?
(And
I
don't
wanna
go
back
there)
(А
я
не
хочу
туда
возвращаться)
You've
got
a
thing
about
strangers
У
тебя
есть
страсть
к
незнакомцам
Baby
that's
what
we
used
to
be?
Детка,
ведь
это
мы
были
когда-то?
(I
don't
wanna
go
back
there)
(Я
не
хочу
туда
возвращаться)
You've
got
a
thing
about
danger
baby
У
тебя
есть
страсть
к
опасности,
детка
I
guess
the
hungry
just
can't
see
Думаю,
голодный
просто
не
видит
(Never
going
back
to
that
and
that's
a
fact
baby)
(Никогда
не
вернусь
к
этому,
и
это
факт,
детка)
One
of
these
days
you're
gonna
bring
some
home
to
me
Однажды
ты
притащишь
что-нибудь
домой
ко
мне
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Spinning
the
wheel
Вращая
колесо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Older
дата релиза
22-07-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.