George Michael - Star People 97 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Michael - Star People 97




Star People 97
Звёздные люди 97
Star people
Звёздные люди,
Counting your money until your soul turns green
считаете свои деньги, пока душа не позеленеет.
Star people
Звёздные люди,
Counting the cost of your desire to be seen
подсчитываете стоимость своего желания быть увиденными.
I do not count myself among you
Я не считаю себя одним из вас.
I may have been living in a dream
Возможно, я жил в мечте.
It's just there seem so many of you
Просто вас так много,
Can't help but hope there's a difference between
не могу не надеяться, что есть разница между нами.
And if I live to be a hundred and one
И если я доживу до ста одного года,
I will never understand what you are, honey?
я никогда не пойму, что ты такое, милая?
I'm looking for sympathy
Я ищу сочувствия.
Just get me on NBC
Просто покажите меня по NBC.
And where's the hell's my dumb ass PR?
И где, чёрт возьми, мой тупой пиарщик?
I said maybe your mama gave you up boy
Я сказал, может, твоя мама отказалась от тебя, парень,
(it's the same old same old)
(всё то же самое).
I said maybe your daddy didn't love you enough girl
Я сказал, может, твой папа не любил тебя достаточно, девочка,
(how much is enough)
(сколько достаточно?).
Star people
Звёздные люди,
Never forget your secret's safe with me
никогда не забывайте, ваш секрет в безопасности со мной.
Just look at all the wonderful people
Просто посмотрите на всех этих замечательных людей,
Trying to forget just who and what they have been
пытающихся забыть, кем и чем они были.
Oh, it's a dream
О, это сон
With a nightmare stuck in the middle
с кошмаром посередине.
Are you serious? I'm just curious
Ты серьёзно? Мне просто любопытно.
Without all this attention
Без всего этого внимания
You'd die
ты бы умерла.
I'd die
Я бы умер.
We'd die (wouldn't we baby)
Мы бы умерли (не так ли, детка?).
And if I live to be a hundred and one
И если я доживу до ста одного года,
I will never understand what you are (I'm talking to you)
я никогда не пойму, что ты такое говорю с тобой).
You're looking for sympathy from people who work to eat
Ты ищешь сочувствия у людей, которые работают, чтобы есть,
And they don't really seem to mind
и они, похоже, не против.
I said maybe your mama gave you up boy
Я сказал, может, твоя мама отказалась от тебя, парень,
(it's the same old same old)
(всё то же самое).
I said maybe baby your daddy didn't love you enough girl
Я сказал, может, твой папа, детка, не любил тебя достаточно, девочка.
How much is enough?
Сколько достаточно?
How much is enough?
Сколько достаточно?
How much is enough?
Сколько достаточно?
Are you serious? I'm just curious
Ты серьёзно? Мне просто любопытно.
Are you serious? I'm just curious
Ты серьёзно? Мне просто любопытно.
Yeah more glycerine
Да, побольше глицерина.
Let's go back to the day
Давай вернёмся к тому дню.
DJ (why do you wanna tell me that?)
Диджей (зачем ты мне это говоришь?).
DJ (get yourself some Oprah cash)
Диджей (сруби деньжат с Опры).
Is that what makes a star?
Это то, что делает звездой?
Did you get off on a bad foot, baby
Ты неудачно начала, детка?
Do you have a little tale to tell
У тебя есть история, чтобы рассказать?
Did you get off on a bad foot, bad, bad foot?
Ты неудачно начала, неудачно, неудачно?
Is that why you're a star?
Вот почему ты звезда?
Do you really think you've got it so hard?
Ты действительно думаешь, что тебе так тяжело?
Do you think it might do you some good to look around you
Ты думаешь, тебе не помешало бы оглянуться вокруг
And decide how you might feel
и решить, как бы ты себя чувствовала,
If the pain you felt was real
если бы боль, которую ты чувствовала, была настоящей?
Tell me
Скажи мне.
Now nothing comes for nothing, baby
Ничего не даётся просто так, детка.
That fame and fortune's heaven sent
Эта слава и богатство посланы небесами.
And who gives a fuck about your problems, darling
И кому есть дело до твоих проблем, дорогая,
'cos you can pay the rent
ведь ты можешь платить за квартиру.
You can pay
Ты можешь платить,
pay, pay, pay, pay, pay, pay, pay
платить, платить, платить, платить, платить, платить,
you can pay,
ты можешь платить,
is that why you're a star?
вот почему ты звезда?
cry baby, cry baby b
плакса, плакса, м
aby you're a star
алашка, ты звезда.
is that why you're a star?
вот почему ты звезда?
baby, baby you're a star
детка, детка, ты звезда.





Авторы: GEORGE MICHAEL, RUDY TAYLOR, CHARLIE (USA 2) WILSON, LONNIE LEE SIMMONS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.