Текст и перевод песни George Michael - Through (Live)
Is
that
enough?
Этого
достаточно?
I
think
it's
over
Думаю,
все
кончено.
See,
everything
has
changed
Видишь,
все
изменилось.
And
all
this
hatred
may
just
make
me
strong
enough
И
вся
эта
ненависть
может
сделать
меня
достаточно
сильным.
They
may
chase
me
to
the
ends
of
the
earth
Они
могут
преследовать
меня
хоть
на
край
света.
But
I've
got
you,
babe
Но
у
меня
есть
ты,
детка.
And
they
may
strip
me
of
the
things
that
I've
worked
for
И
они
могут
лишить
меня
того,
ради
чего
я
работал.
But
I've
had
my
say,
babe
Но
я
сказал
свое
слово,
детка.
So
hear
me
now
Так
услышь
же
меня
сейчас
I've
enough
of
these
chains
С
меня
хватит
этих
цепей.
I
know
they're
of
my
making
Я
знаю,
что
они
сделаны
мной.
No
one
else
to
blame
for
where
I
stand
today
Больше
некого
винить
за
то,
что
я
стою
сегодня.
I've
no
memory
of
truth
Я
не
помню
правды.
But
suddenly
the
audience
is
so
cruel
Но
внезапно
публика
становится
такой
жестокой.
So
God,
hey
God
you
know
why
I'm
through
Так
что,
Боже,
Эй,
Боже,
ты
знаешь,
почему
я
закончил.
I
guess
it's
tough,
I
guess
I'm
older
Наверное,
это
тяжело,
наверное,
я
старше.
And
everything
must
change
И
все
должно
измениться.
But
all
this
cruelty
and
money
instead
of
love
Но
вся
эта
жестокость
и
деньги
вместо
любви.
People,
have
we
no
shame?
Люди,
неужели
нам
не
стыдно?
They
may
chase
me
to
the
ends
of
the
earth
Они
могут
преследовать
меня
хоть
на
край
света.
I've
got
you,
babe
У
меня
есть
ты,
детка.
And
they
may
take
away
the
things
that
I've
worked
for
И
они
могут
забрать
то,
ради
чего
я
работал.
But
you'll
pull
me
through,
babe
Но
ты
вытащишь
меня,
детка.
It's
so
clear
to
me
now
Теперь
мне
все
ясно.
I've
enough
of
these
chains
С
меня
хватит
этих
цепей.
Life
is
there
for
the
taking
Жизнь
существует
для
того,
чтобы
ее
брать.
What
kind
of
fool
would
remain
in
this,
Какой
дурак
останется
в
этом?
In
this
cheap
gilded
cage
В
этой
дешевой
позолоченной
клетке.
I've
no
memory
of
truth
Я
не
помню
правды.
But
suddenly
the
audience
is
so
cruel
Но
внезапно
публика
становится
такой
жестокой.
Oh
God,
I'm
sorry
О
Боже,
прости
меня.
I
think
I'm
through
Думаю,
с
меня
хватит.
I
think
I'm
through
Думаю,
с
меня
хватит.
I
think
I'm,
I
know
I'm
Я
думаю,
что
я,
я
знаю,
что
я
...
I'm
through
С
меня
хватит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.