George Nozuka - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - George Nozukaперевод на немецкий




Runaway
Lauf weg
Runaway, let's just runaway
Lauf weg, lass uns einfach weglaufen
Runaway, let's just runaway
Lauf weg, lass uns einfach weglaufen
I'm not really with these sappy love songs
Ich steh' nicht wirklich auf diese schnulzigen Liebeslieder
You say you're not the one for holding hands
Du sagst, Händchenhalten ist nichts für dich
Surrounded by so many lonely couples
Umgeben von so vielen einsamen Paaren
And we both understand
Und wir beide verstehen
This is not our burden
Das ist nicht unsere Last
We don't have to stay
Wir müssen nicht bleiben
We are not committed
Wir sind nicht gebunden
Let me lead the way
Lass mich führen
Hearts are racing
Herzen rasen
You, I'm chasing
Ich jage dich
This is our chance
Das ist unsere Chance
We could just runaway
Wir könnten einfach weglaufen
We could just runaway
Wir könnten einfach weglaufen
Talking where we'll go
Wir reden, wohin wir gehen
As long as we're together
Solange wir zusammen sind
Look into the water
Schau ins Wasser
See for yourself
Sieh selbst
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway (Runaway)
Wir sollten einfach abhauen (Lauf weg)
Everybody know that we've been flirting
Jeder weiß, dass wir geflirtet haben
So this shouldn't be to hard
Also sollte das nicht zu schwer sein
This time love was supposed to be you again
Diesmal sollte die Liebe wieder für dich sein
So we can live our lives
Damit wir unser Leben leben können
This is not our burden
Das ist nicht unsere Last
No we don't have to stay
Nein, wir müssen nicht bleiben
We are not committed
Wir sind nicht gebunden
Let me lead the way (It's our chance)
Lass mich führen (Es ist unsere Chance)
Hearts are racing
Herzen rasen
You, I'm chasing
Ich jage dich
This is our chance
Das ist unsere Chance
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
Talking where we'd go
Wir reden, wohin wir gehen würden
As long as we're together
Solange wir zusammen sind
Look into the water
Schau ins Wasser
See for yourself
Sieh selbst
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
Everyone's here right now
Alle sind gerade hier
So can we getaway
Also können wir abhauen?
Everyone's here right now
Alle sind gerade hier
So can we getaway, runaway
Also können wir abhauen, weglaufen
Leave it all behind
Lass alles zurück
I'm in love, or am I just crazy?
Ich bin verliebt, oder bin ich nur verrückt?
Leave it all behind
Lass alles zurück
Whether you wanna go, just say it
Wohin auch immer du gehen willst, sag es einfach
Hearts are racing
Herzen rasen
You, I'm chasing
Ich jage dich
This is our chance
Das ist unsere Chance
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
Talking where we'd go
Wir reden, wohin wir gehen würden
As long as we're together
Solange wir zusammen sind
Look into the water
Schau ins Wasser
See for yourself
Sieh selbst
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
Hearts are racing
Herzen rasen
You, I'm chasing
Ich jage dich
This is our chance
Das ist unsere Chance
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
Talking where we'd go
Wir reden, wohin wir gehen würden
As long as we're together
Solange wir zusammen sind
Look into the water
Schau ins Wasser
See for yourself
Sieh selbst
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen
We should just runaway
Wir sollten einfach weglaufen
We should just getaway
Wir sollten einfach abhauen





Авторы: george koichi nozuka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.