George Perris - Voyager - перевод текста песни на немецкий

Voyager - George Perrisперевод на немецкий




Voyager
Voyager
Paroles: Éric Valiquette Musique: Catherine Major.
Text: Éric Valiquette Musik: Catherine Major.
Au milieu des océans
Mitten in den Ozeanen
Sous leurs horizons de sang
Unter ihren blutroten Horizonten
Tant que sera le firmament
Solange der Himmel existiert
Je vais naviguer au vent
Segle ich mit dem Wind
Mes voiles attraperont l'instant
Meine Segel fangen den Augenblick ein
Des rires blonds et des enfants
Von blondem Lachen und Kindern
Dans la brise ou les tempêtes
In der Brise oder den Stürmen
Dans les brumes de ma tête
In den Nebeln meines Geistes
Quand tout redevient tourment
Wenn alles wieder Qual wird
Je vais naviguer au vent
Segle ich mit dem Wind
Cap sur les ports et les gens
Kurs auf Häfen und Menschen
Sur l'amour itinérant
Auf wandernde Liebe
Voyager à sept milliards d'étrangers
Reisen zu sieben Milliarden Fremden
Pour aller de Tristesse à Beauté
Um von Traurigkeit zur Schönheit zu gelangen
Voyager à sept milliards d'humains
Reisen zu sieben Milliarden Menschen
Pour aller de Tendresse à Plus loin
Um von Zärtlichkeit zu Weit weg zu gelangen
Au milieu de tous ces yeux
Mitten in all diesen Augen
Dans leurs horizons si bleus
In ihren so blauen Horizonten
Tant qu'il y aura du feu
Solange es Feuer gibt
Je vais naviguer pour eux
Segle ich für sie
Mes voiles gonflées de leurs vœux
Meine Segel gefüllt mit ihren Wünschen
Peu m'importera leur dieu
Ihr Gott interessiert mich wenig
Dans la brise ou les tempêtes
In der Brise oder den Stürmen
Dans ces attentats trop bêtes
In diesen zu dummen Anschlägen
Dans un monde d'aboiements
In einer Welt des Gebells
Je vais naviguer encore
Segle ich weiter
De l'Europe au Labrador
Von Europa nach Labrador
Vous aimer toujours plus fort
Dich noch stärker zu lieben
Voyager à sept milliards d'étrangers
Reisen zu sieben Milliarden Fremden
Pour aller de Tristesse à Beauté
Um von Traurigkeit zur Schönheit zu gelangen
Voyager à sept milliards d'humains
Reisen zu sieben Milliarden Menschen
Pour aller ...
Um zu gelangen ...
Voyager à sept milliards d'étrangers
Reisen zu sieben Milliarden Fremden
Pour aller de Tristesse à Beauté
Um von Traurigkeit zur Schönheit zu gelangen
Voyager à sept milliards d'humains
Reisen zu sieben Milliarden Menschen
Pour aller de Tendresse à Plus loin
Um von Zärtlichkeit zu Weit weg zu gelangen
Au milieu des océans
Mitten in den Ozeanen
Sous leurs horizons de sang
Unter ihren blutroten Horizonten
Tant que sera le firmament
Solange der Himmel existiert
Je vais naviguer au vent
Segle ich mit dem Wind
Mes voiles attraperont l'instant
Meine Segel fangen den Augenblick ein
Des rires blonds et des enfants
Von blondem Lachen und Kindern





Авторы: Frederick Baron, Marc Dupre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.