George Shearing - Laura - перевод текста песни на немецкий

Laura - George Shearingперевод на немецкий




Laura
Laura
You know the feeling of something half remembered
Du kennst das Gefühl von etwas, an das man sich nur halb erinnert,
Of something that never happened, yet you recall it well.
Von etwas, das nie geschah, doch an das du dich gut erinnerst.
You know the feeling of recognizing someone
Du kennst das Gefühl, jemanden zu erkennen,
That you've never met as far as you could tell, well.
Den du, soweit du weißt, nie getroffen hast, nun ja.
Laura is the face in the misty light,
Laura ist das Gesicht im nebligen Licht,
Footsteps that you hear down the hall.
Schritte, die man den Flur entlang hört.
The laugh that floats on a summer night
Das Lachen, das in einer Sommernacht schwebt,
That you can never quite recall.
An das man sich nie ganz erinnern kann.
And you see Laura on the train that is passing through.
Und du siehst Laura im vorbeifahrenden Zug.
Those eyes, how familiar they seem.
Diese Augen, wie vertraut sie scheinen.
She gave your very first kiss to you.
Sie gab dir deinen allerersten Kuss.
That was Laura but she's only a dream.
Das war Laura, aber sie ist nur ein Traum.





Авторы: Mercer John H, Raksin David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.