Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby of Birdland (Live In Japan)
Колыбельная Птичьей Страны (концерт в Японии)
Lullaby
of
Birdland,
that's
what
Колыбельная
Птичьей
Страны,
вот
что
I
always
hear
when
you
sigh
я
всегда
слышу,
когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
woodland
Никогда
в
моих
лесах
Could
there
be
words
to
reveal
не
найти
слов,
чтобы
описать,
In
a
phrase
how
I
feel
что
я
чувствую.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Ты
слышала
когда-нибудь,
как
две
горлицы
Bill
and
coo
when
they
love
воркуют,
когда
любят
друг
друга?
That's
the
kind
of
magic
Вот
такая
волшебная
Music
we
make
with
our
lips
музыка
звучит,
когда
мы
And
there's
a
weepy
ol'
willow
И
есть
там
плакучая
ива,
He
really
knows
how
to
cry
она
и
правда
умеет
плакать.
That's
how
I
cry
on
my
pillow
Вот
так
же
плачу
я
в
подушку,
If
you
should
tell
me
если
ты
вдруг
решишь
Farewell
and
goodbye
попрощаться
со
мной.
Lullaby
of
Birdland,
whisper
low
Колыбельная
Птичьей
Страны,
прошепчи
тихонько,
Kiss
me
sweet
and
we'll
go
поцелуй
меня
нежно,
и
мы
отправимся
Flyin'
high
in
Birdland
парить
высоко
в
Птичьей
Стране,
High
in
the
sky
up
above
высоко
в
небе,
All
because
we're
in
love
ведь
мы
любим
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George David Weiss, George Shearing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.