Текст и перевод песни George Shearing - Miss Invisible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Invisible
Miss Invisible
Pa'
Variar
tú
solo
en
la
casa,
(no)
For
a
change,
you're
alone
in
the
house,
dear
(no)
No
es
nada
nuevo,
porque
casi
siempre
pasa...
It's
nothing
new,
because
it
almost
always
happens...
Derrepente
escuchas
que
alguien
llega
vas
a
saludar
Suddenly
you
hear
someone
coming
to
greet
you
Es
tu
Madre,
ni
te
mira
no
suelta
su
celular
It's
your
mother,
she
doesn't
even
look
at
you,
she
doesn't
let
go
of
her
cell
phone
La
relación
de
tu
Padres
al
parecer
no
va
bien
The
relationship
between
your
parents
doesn't
seem
to
be
going
well
Pero
pa'
que
preguntarse,
si
no
te
oyen
ni
ven
But
why
ask
yourself,
if
they
don't
hear
or
see
you
Papá
viaja
mas
de
lo
debido
Papa
travels
more
than
he
should
Ni
si
quiera
tiempo
ah
tenido
pa
preguntarte
a
ti
como
en
el
colegio
te
ah
ido
He
hasn't
even
had
time
to
ask
you
how
you've
been
doing
in
school
La
Xbox
no
remplaza
el
amor...
The
Xbox
is
no
substitute
for
love...
Un
Niño
de
12
Años
necesita
un
te
quiero
A
12-year-old
boy
needs
an
I
love
you
Y
aun
que
trabajen
todo
el
día
para
darte
lo
mejor...
And
even
though
they
work
all
day
to
give
you
the
best...
Lo
material
no
se
compara
con
amor
verdadero
Material
things
can't
compare
to
true
love
Como
preguntarle
a
tu
papá
las
dudas
que
te
invaden
How
can
you
ask
your
father
the
doubts
that
haunt
you
Sí
de
nuevo
está
de
Viaje,
se
veé
menos
que
Bin
laden
If
he's
on
another
trip,
he's
seen
less
than
Bin
Laden
Eres
invisible
en
tu
casa,
no
lo
estás
notando
You're
invisible
in
your
own
home,
you
don't
realize
it
No
se
han
dado
cuenta,
no
Notan
que
tu
estas
cambiando!
They
haven't
noticed,
they
don't
notice
that
you're
changing!
Ya
no
hay
nada
Material
que
valga,
eres
Infeliz.
There's
nothing
material
worth
it
anymore,
you're
unhappy.
Y
te
da
pena
cuando
vez
a
otra
familia
reunida,
quizas
And
you
feel
sorry
when
you
see
another
family
reunited,
maybe
No
tienen
lo
que
tu
pero
se
ven
feliz
They
don't
have
what
you
have
but
they
look
happy
¡ Más
de
un
mar
de
lagrimas
haz
derramado
en
tú
corta
Vida!
You've
shed
a
sea
of
tears
in
your
short
life!
La
soledad
te
empuja
hacía
una
decisión
Loneliness
pushes
you
towards
a
decision
¡TOMAR
PASTILLAS!,
porque
lo
viste
en
la
televisión
TO
TAKE
PILLS!,
because
you
saw
it
on
TV
Y
ahora
que
no
eres
invisible
pa'
tus
Padres,
Se
Hizo
Tarde!
Porque
estás
en
un
cajón...
And
now
that
you're
not
invisible
to
your
parents,
it's
too
late!
Because
you're
in
a
coffin...
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Invisible
was
the
one
who
cried
in
his
house
in
silence
Con
total
injusta
razón,
y
a
si
fue
como
su
vida
se
marchitó
With
total
unjust
reason,
and
so
his
life
withered
away
Invisible,
era
aquel
que
lloraba
en
su
casa
en
silencio
Invisible
was
the
one
who
cried
in
his
house
in
silence
Ya
se
dieron
cuenta
pero
demasiado
tarde,
su
alma
ya
voló
They
realized
it
too
late,
but
his
soul
has
already
flown
away
(Y
ahora
qué?)
Ahora
lo
lloran...
ahora
lo
lloran...
ahora
lo
lloran...
y
ahora
lo
lloran...
(And
now
what?)
Now
they
mourn...
now
they
mourn...
now
they
mourn...
and
now
they
mourn...
La
soledad
no
tiene
sentimiento
por
nadie
(Ajá)
a
ella
no
le
importa
si
tu
tienes
dinero
o
eres
pobre,
cuando
llega
a
tu
vida
Loneliness
has
no
feelings
for
anyone
(Aha)
it
doesn't
care
if
you
have
money
or
are
poor,
when
it
comes
into
your
life
Te
la
arrebata,
no
te
salva
ni
el
dinero,
ni
nada
material,
nada...
nada...
It
takes
it
away
from
you,
not
even
money
or
anything
material
saves
you,
nothing...
nothing...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hackady Hal Clayton, Haber Robert
Альбом
Piano
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.