Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
won't
let
you
forget
Ich
lasse
dich
das
nicht
vergessen
You're
so
snakey
Du
bist
so
hinterhältig
This
last
venom
you'll
regret
Dieses
letzte
Gift
wirst
du
bereuen
Dare
you
to
try
again
Wag
es
doch,
es
nochmal
zu
versuchen
I
got
my
eyes
on
you
Ich
habe
dich
im
Auge
Tip-toeing
around,
try'n
get
an
angle
to
stab
me
in
the
back
Schleichst
herum,
versuchst
einen
Winkel
zu
finden,
um
mich
von
hinten
zu
erstechen
But
this
time
I've
got
360
vision
Aber
diesmal
habe
ich
360-Grad-Sicht
Sneaking
about,
see
you
in
my
peripheral
Schleichst
herum,
sehe
dich
in
meinem
Augenwinkel
Think
before
you
move
Denk
nach,
bevor
du
dich
bewegst
'Cause
this
time
I've
got
360
vision
Denn
diesmal
habe
ich
360-Grad-Sicht
You
cut
me,
I
bleed
Du
schneidest
mich,
ich
blute
By
then
you
will
see
Dann
wirst
du
sehen
That
my
blood
runs
thicker
Dass
mein
Blut
dicker
ist
So
don't
call
me
brother
Also
nenn
mich
nicht
Bruder
You
question
my
faith
Du
stellst
meinen
Glauben
in
Frage
It's
all
for
you
gain
Es
ist
alles
zu
deinem
Vorteil
But
on
my
own,
I'm
biast
Aber
allein
bin
ich
voreingenommen
So
my
background
is
higher
Also
ist
mein
Fundament
solider
Try'n
get
the
best
move
in,
I'm
dodging
Versuchst,
den
besten
Zug
zu
machen,
ich
weiche
aus
What
you
got,
so
go
Was
du
drauf
hast,
also
los
Throwing
shade
at
me
Wirfst
Schatten
auf
mich
Throwing
shade
at
me
Wirfst
Schatten
auf
mich
I
won't
let
you
forget
Ich
lasse
dich
das
nicht
vergessen
You're
so
snakey
Du
bist
so
hinterhältig
This
last
venom
you'll
regret
Dieses
letzte
Gift
wirst
du
bereuen
Dare
you
to
try
again
Wag
es
doch,
es
nochmal
zu
versuchen
I
got
my
eyes
on
you
Ich
habe
dich
im
Auge
Tip-toeing
around
try'n
get
an
angle
to
stab
me
in
the
back
Schleichst
herum,
versuchst
einen
Winkel
zu
finden,
um
mich
von
hinten
zu
erstechen
But
this
time
I've
got
360
vision
Aber
diesmal
habe
ich
360-Grad-Sicht
Sneaking
about,
see
you
in
my
peripheral
Schleichst
herum,
sehe
dich
in
meinem
Augenwinkel
Think
before
you
move
Denk
nach,
bevor
du
dich
bewegst
'Cause
this
time
I've
got
360
vision
Denn
diesmal
habe
ich
360-Grad-Sicht
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
360
vision
360-Grad-Sicht
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
360
vision
360-Grad-Sicht
I've
got
360
vision
Ich
habe
360-Grad-Sicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Shelley
Альбом
360
дата релиза
20-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.