Текст и перевод песни George Strait - How 'Bout Them Cowgirls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How 'Bout Them Cowgirls
Как насчет этих девчонок-ковбойш?
I
felt
the
rush
of
the
Rio
Grande
into
Yellowstone
Я
ощутил
буйство
Рио-Гранде,
впадающей
в
Йеллоустон,
And
I've
seen
first-hand
Niagra
Falls
И
своими
глазами
видел
Ниагарский
водопад,
And
the
lights
of
Vegas
И
огни
Вегаса.
I've
criss-crossed
down
to
Key
Biscayane
Я
колесил
по
дорогам
до
Ки-Бискейн,
And
Chi-town
via
Bangor,
Maine
И
через
Чикаго
до
Бангора,
штат
Мэн.
Think
I've
seen
it
all
Думаю,
я
видел
всё.
And
all
I
can
say
is
И
всё,
что
я
могу
сказать:
How
'bout
them
cowgirls
Как
насчет
этих
девчонок-ковбойш?
Boys
ain't
they
somthin'
Парни,
разве
они
не
чудо?
Sure
are
some
proud
girls
Конечно,
есть
и
гордячки
среди
них,
And
you
can't
tell
them
nothin'
И
им
ничего
не
докажешь.
And
I
tell
you
right
now
girls
И
я
тебе
прямо
сейчас
скажу,
девчонка,
May
just
be
seven
wonders
of
this
big,
old
round
world
Ты
можешь
быть
одним
из
семи
чудес
этого
большого,
старого
круглого
мира,
But
how
'bout
them
cowgirls
Но
как
насчет
этих
девчонок-ковбойш?
She's
a
ridin'
colts
in
Steamboat
Springs
Она
объезжает
жеребцов
в
Стимбот-Спрингс,
Bailing
hay
outside
Abilene
Убирает
сено
за
Абилином.
She's
trying
hard
Она
очень
старается
To
fit
in
some
city
Вписаться
в
какой-нибудь
город,
But
her
home
is
'neath
that
big,
blue
sky
Но
её
дом
под
этим
большим,
голубым
небом,
And
the
Northern
Plains
and
those
other
wide
open
spaces
На
северных
равнинах
и
других
бескрайних
просторах.
Boy,
she
don't
need
you
and
she
don't
need
me
Парень,
ты
ей
не
нужен,
и
я
ей
не
нужен,
She
can
do
just
fine
on
her
own
two
feet
Она
прекрасно
справляется
сама
по
себе.
But
she
wants
a
man
who
wants
her
to
be
herself
Но
она
хочет
мужчину,
который
хочет,
чтобы
она
была
собой,
And
she'll
never
change,
don't
know
how
to
hide
И
она
никогда
не
изменится,
не
знает,
как
скрывать
Her
stubborn
will
or
her
fightin'
side
Свой
упрямый
нрав
или
свою
боевую
сторону.
But
you
treat
her
right
and
she'll
love
you
like
no
on
else
Но
относись
к
ней
правильно,
и
она
полюбит
тебя,
как
никто
другой.
Yeah,
how
'bout
them
cowgirls
Да,
как
насчет
этих
девчонок-ковбойш?
Boys
ain't
they
somethin'
Парни,
разве
они
не
чудо?
Sure
some
are
proud
girls
Конечно,
есть
гордячки
среди
них,
But
you
can't
beat
their
lovin'
Но
их
любовь
бесценна.
And
I'll
tell
you
right
now
girls
И
я
тебе
прямо
сейчас
скажу,
девчонка,
May
just
be
seven
wonders
of
this
big,
old
round
world
Ты
можешь
быть
одним
из
семи
чудес
этого
большого,
старого
круглого
мира,
But
how
'bout
them
cowgirls
Но
как
насчет
этих
девчонок-ковбойш?
How
'bout
them
boys
Как
насчет
этих
парней?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDWARD MONROE HILL, CASEY MICHAEL BEATHARD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.