George Strait - I Got a Car - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Strait - I Got a Car




I Got a Car
У меня есть машина
She was leanin' on a rail in a cotton dress
Она стояла, облокотившись на перила, в хлопковом платье,
Summer tanned pretty, little perfect mess
Загорелая, красивая, немного растрепанная,
With a story that could only be anybody's guess
С историей, которую можно было только гадать,
And I was thinkin' that I probably didn't stand a chance
И я думал, что у меня, вероятно, нет ни единого шанса.
But I rolled up my sleeves, walked up and I said
Но я засучил рукава, подошел и сказал:
Hey, I don't know you but I'd kinda like a shot
«Привет, я тебя не знаю, но хотел бы попробовать».
She said, I saw you comin' over, I already thought it over
Она сказала: «Я видела, как ты идешь сюда, я уже все обдумала,
And ok, so now what
И хорошо, так что теперь?»
And I said, well I got a car, she said, there's somethin'
И я сказал: «Ну, у меня есть машина». Она сказала: «Это что-то».
At least it's a start, I said, it's better than nothin'
«По крайней мере, это начало». Я сказал: «Это лучше, чем ничего».
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
«Я не тороплюсь, но я готов, когда ты готова».
And she said, where do you think all this is goin'
И она сказала: «Куда, по-твоему, все это ведет?»
I said, there ain't no way of knowin'
Я сказал: «Нет никакого способа узнать».
I guess I hadn't thought it through that far
«Наверное, я не продумал это так далеко,
But I got a car
Но у меня есть машина».
So, we let the wheels turn and the windows down
Итак, мы опустили стекла и поехали,
We let ourselves go all the way through town
Мы ехали по всему городу,
She never said stop and I never asked her why
Она не говорила «стоп», и я не спрашивал почему.
We drove into the night, when outta nowhere
Мы ехали в ночь, когда вдруг ни с того ни с сего
She said, I'd give anything to never go back there
Она сказала: «Я бы отдала все, чтобы никогда туда не возвращаться».
And I kinda wish this day would never end
И я как бы хотел, чтобы этот день никогда не заканчивался.
She said, I could use a change but I don't even know where to begin
Она сказала: «Мне нужны перемены, но я даже не знаю, с чего начать».
And I said, well I got a car, she said, there's somethin'
И я сказал: «Ну, у меня есть машина». Она сказала: «Это что-то».
At least it's a start, I said, it's better than nothin'
«По крайней мере, это начало». Я сказал: «Это лучше, чем ничего».
I ain't in no hurry but I'm ready when you are
«Я не тороплюсь, но я готов, когда ты готова».
And she said, where do you think all this is goin'
И она сказала: «Куда, по-твоему, все это ведет?»
I said, there ain't no way of knowin'
Я сказал: «Нет никакого способа узнать».
I really hadn't thought it through that far
«Я действительно не продумал это так далеко.
And I can't promise you the moon and stars
И я не могу обещать тебе луну и звезды,
But I got a car
Но у меня есть машина».
We got lost in the miles, lost track of the days
Мы потерялись в милях, потеряли счет дням,
'Til we finally found a stoppin' place
Пока наконец не нашли место для остановки.
When the doctor's said, you know what's on the way?
Когда доктор сказал: «Вы знаете, что у вас на подходе?»
And we found ourselves in a little white house
И мы оказались в маленьком белом доме
One Sunday mornin', rain pourin' down
Одним воскресным утром, под проливным дождем.
She said, I think it's time but all the lines are out
Она сказала: «Я думаю, что пора, но все линии заняты».
And her eyes teared up and she said, what are we gonna do now?
И ее глаза наполнились слезами, и она сказала: «Что же нам теперь делать?»
And I said, well I got a car, she said, there's somethin'
И я сказал: «Ну, у меня есть машина». Она сказала: «Это что-то».
You think it'll start, I said, it's already runnin'
«Ты думаешь, она заведется?» Я сказал: «Она уже работает».
Got your things in the back and I'm ready when you are
«Твои вещи сзади, и я готов, когда ты готова».
She said, are you sure it'll get us where we're goin'?
Она сказала: «Ты уверен, что она довезет нас туда, куда мы едем?»
I said, if there's one thing I know girl, it's gotten us this far
Я сказал: «Если я что-то и знаю, девочка, так это то, что она довезла нас до сих пор.
And I don't mean to hurry but I'm ready when you are
И я не хочу торопить тебя, но я готов, когда ты готова».





Авторы: TOM DOUGLAS, KEITH GATTIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.