Текст и перевод песни George Strait - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life's
tough
and
then
you
die
Жизнь
суровая
и
потом
ты
умираешь,
And
there
ain't
no
rhyme
or
reason
why
И
нет
в
ней
ни
рифмы,
ни
причины.
It
comes
right
at
you
so
you
do
what
you
do
Она
мчится
прямо
на
тебя,
так
что
ты
делаешь
то,
что
должен,
Love's
great
until
it's
not
Любовь
прекрасна,
пока
не
проходит,
Hearts
break
but
the
world
don't
stop
Сердца
разбиваются,
но
мир
не
останавливается.
When
it
rains,
man,
it
pours
you
can't
change
the
course
Когда
идет
дождь,
мужчина,
он
льет
как
из
ведра,
ты
не
можешь
изменить
его
ход.
You
can
wish
on
a
star
but
if
it
ain't
in
the
cards
Можешь
загадать
желание
на
звезду,
но
если
оно
не
предначертано,
Let
it
go,
sometimes
you
gotta
let
it
go
Отпусти,
иногда
нужно
просто
отпустить.
Let
it
all
wash
on
under
the
bridge,
blow
it
a
kiss
Пусть
все
смоет
под
мостом,
поцелуй
его
в
след,
Give
it
a
rest
‘cause
it
is
what
it
is
Успокойся,
потому
что
так
оно
и
есть.
Time
flies
while
you
save
it
all
up
Время
летит,
пока
ты
все
это
хранишь,
But
someday
this'll
all
be
dust
Но
однажды
все
это
станет
пылью.
It's
all
just
stuff,
it
ain't
ever
enough
Это
все
просто
вещи,
их
никогда
не
будет
достаточно,
And
you
can't
take
it
with
you
so
you
might
as
well
just
И
ты
не
можешь
взять
их
с
собой,
так
что
можешь
сразу
Let
it
go,
yeah
you
really
oughta
let
it
go
Отпустить,
да,
тебе
действительно
нужно
отпустить.
Let
it
all
wash
on
under
the
bridge,
blow
it
a
kiss
Пусть
все
смоет
под
мостом,
поцелуй
его
в
след,
Give
it
a
rest
‘cause
it
is
what
it
is
Успокойся,
потому
что
так
оно
и
есть.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
What's
waiting
just
up
the
road
Что
ждет
тебя
за
поворотом,
Sooner
or
later
that
sun's
gonna
shine
Рано
или
поздно
солнце
засияет,
Luck
will
turn
on
a
dime
Удача
повернется
к
тебе
лицом
в
одно
мгновение.
So
when
the
good
times
roll
let
‘em
roll
Так
что,
когда
придут
хорошие
времена,
пусть
они
катятся,
But
when
they
don't
Но
когда
их
нет,
Move
on,
keep
moving
‘til
you
see
the
light
Иди
дальше,
продолжай
двигаться,
пока
не
увидишь
свет,
The
one
that
you've
been
waiting
on
Тот,
которого
ты
ждешь,
Shining
bright
in
the
night
Сияющий
ярким
светом
в
ночи,
Saying
hey
there
friend
where
the
hell
have
you
been
Говорящий:
«Привет,
друг,
где
же
ты
был
раньше?
Let
it
go,
you
really
gotta
let
it
go
Отпусти,
тебе
действительно
нужно
отпустить.
Let
it
all
wash
on
under
the
bridge,
blow
it
a
kiss
Пусть
все
смоет
под
мостом,
поцелуй
его
в
след,
Give
it
a
rest
‘cause
it
is
what
it
is
Успокойся,
потому
что
так
оно
и
есть.
You
never
know
Ты
никогда
не
знаешь,
What's
waiting
just
up
the
road
Что
ждет
тебя
за
поворотом,
Sooner
or
later
that
sun's
gonna
shine
Рано
или
поздно
солнце
засияет,
Luck
will
turn
on
a
dime
Удача
повернется
к
тебе
лицом
в
одно
мгновение.
And
when
the
good
times
roll
let
‘em
roll
И
когда
придут
хорошие
времена,
пусть
они
катятся,
But
when
they
don't
Но
когда
их
нет,
You
really
gotta
let
it
go
Тебе
действительно
нужно
отпустить.
Sometimes
you
gotta
let
it
go
Иногда
нужно
просто
отпустить.
You
really
oughta
let
it
go
Тебе
действительно
нужно
отпустить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STRAIT GEORGE H, STRAIT BUBBA, GATTIS KEITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.