Текст и перевод песни George Strait - Which Side Of The Glass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
a
second
story
window
framed
in
lace
В
окне
второго
этажа
обрамленном
кружевами
There
she
is
again
Вот
она
снова
здесь.
Sitting
staring
into
space
Сижу,
уставившись
в
пространство.
Thinking
back
to
better
days
Вспоминаю
лучшие
дни.
Darlin'
with
the
pain
Дорогая,
с
этой
болью
Some
folks
think
it's
teardrops
me
Некоторые
думают,
что
это
слезы.
I
think
it's
rain
Кажется,
идет
дождь.
And
there
it
is
the
cold
hard
truth
И
вот
она,
суровая
правда.
So
plain
to
see
Так
ясно
видно
The
living
proof
Живое
доказательство.
Where
do
you
stand?
Где
ты
стоишь?
What's
your
point
of
view?
Какова
твоя
точка
зрения?
I
guess
it
all
depends
on
Думаю,
все
зависит
от
...
Which
side
of
the
glass
С
какой
стороны
стекла
You're
looking
through
Ты
смотришь
сквозь
него.
Beneath
a
neon
chandelier
Под
неоновой
люстрой.
He
leans
on
polished
oak
Он
опирается
на
полированный
дуб.
And
orders
one
more
whiskey
И
заказывает
еще
виски.
Lights
another
smoke
Закуривает
очередную
сигарету.
He
shivers
at
the
memory
Он
содрогается
от
воспоминаний.
And
trembles
as
he
stirs
И
дрожит,
когда
шевелится.
Some
folks
think
it's
him
Некоторые
думают,
что
это
он.
But
me,
I
think
it's
her
Но
я
думаю,
что
это
она.
And
there
it
is
the
cold
hard
truth
И
вот
она,
суровая
правда.
So
plain
to
see
Так
ясно
видно
The
living
proof
Живое
доказательство.
Where
do
you
stand?
Где
ты
стоишь?
What's
your
point
of
view?
Какова
твоя
точка
зрения?
I
guess
it
all
depends
on
Думаю,
все
зависит
от
...
Which
side
of
the
glass
С
какой
стороны
стекла
You're
looking
through
Ты
смотришь
сквозь
него.
I
turn
towards
the
mirror
Я
поворачиваюсь
к
зеркалу.
It's
time
to
face
the
facts
Пришло
время
взглянуть
фактам
в
лицо.
Looking
for
the
reason
Ищу
причину.
You're
not
ever
coming
back
Ты
никогда
не
вернешься.
And
there
it
is
the
cold
hard
truth
И
вот
она,
суровая
правда.
So
plain
to
see
Так
ясно
видно
The
living
proof
Живое
доказательство.
Where
do
you
stand?
Где
ты
стоишь?
What's
your
point
of
view?
Какова
твоя
точка
зрения?
I
guess
it
all
depends
on
Думаю,
все
зависит
от
...
Which
side
of
the
glass
С
какой
стороны
стекла
You're
looking
through
Ты
смотришь
сквозь
него.
Oh,
I
guess
it
all
depends
on
О,
я
думаю,
все
зависит
от
...
Which
side
of
the
glass
С
какой
стороны
стекла
You're
looking
through
Ты
смотришь
сквозь
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Frederick Knobloch, Dana Hunt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.