Текст и перевод песни George Thorogood & The Destroyers - Who Do You Love?
I
walked
forty-seven
miles
of
barbed
wire
Я
прошел
сорок
семь
миль
по
колючей
проволоке.
I
got
a
cobra
snake
for
a
necktie
У
меня
есть
змея
кобра
вместо
галстука
A
brand
new
house
on
the
road
side
Новый
дом
на
обочине
дороги.
And
it's
a-made
out
of
rattlesnake
hide
И
он
сделан
из
шкуры
гремучей
змеи.
Got
a
brand
new
chimney
put
on
top
Сверху
поставили
совершенно
новый
дымоход
And
it's
a-made
outta
human
skull
И
он
сделан
из
человеческого
черепа.
Come
on
take
a
little
walk
with
me,
baby
Давай
немного
прогуляемся
со
мной,
детка.
And
tell
me
who
do
you
love?
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Now,
'round
the
town
I
use
a
rattlesnake
whip
Теперь
по
всему
городу
я
пользуюсь
хлыстом
гремучей
змеи.
Take
it
easy,
baby,
don't
you
give
me
no
lip
Успокойся,
детка,
не
губи
меня.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
I've
got
a
tombstone
hand
and
a
graveyard
mind
У
меня
могильная
рука
и
кладбищенский
ум.
I'm
just
twenty-two
and
I
don't
mind
dying
Мне
всего
двадцать
два,
и
я
не
против
умереть.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Ah,
who
do
you
love?
Ах,
кого
ты
любишь?
Now,
Arlene
took
a-me
by
my
hand
Теперь
Арлин
взяла
меня
за
руку.
She
said
"Lonesome
George
you
don't
understand
Она
сказала:
"Одинокий
Джордж,
ты
не
понимаешь
Who
do
you
love?"
Кого
ты
любишь?
The
night
were
dark
and
the
sky
were
blue
Ночь
была
темной,
а
небо
голубым.
Down
the
alleyway
a
house
wagon
flew
По
переулку
промчался
фургон.
Hit
a
bump
and
somebody
screamed
Налетел
на
ухаб,
и
кто-то
закричал.
You
should've
heard
what
I'd
seen
Ты
должен
был
слышать,
что
я
видел.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Oh,
who
do
you
love?
О,
кого
ты
любишь?
Yeah,
I've
got
a
tombstone
hand
in
a
graveyard
mine
Да,
у
меня
есть
надгробная
рука
на
кладбище.
Just
twenty-two
baby
I
don't
mind
dying
Всего
двадцать
два,
детка,
я
не
против
умереть.
Snake
skin
shoes
baby
put
them
on
your
feet
Туфли
из
змеиной
кожи
детка
надень
их
на
ноги
Got
the
goodtime
music
and
the
Bo
Diddley
beat
Есть
музыка
goodtime
и
бит
Бо
Диддли
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Oh,
who
do
you
love?
О,
кого
ты
любишь?
I
walked
forty-seven
miles
of
barbed
wire
Я
прошел
сорок
семь
миль
по
колючей
проволоке.
I
got
a
cobra
snake
for
a
necktie
У
меня
есть
змея
кобра
вместо
галстука
A
brand
new
house
on
the
road
side
Новый
дом
на
обочине
дороги.
And
it's
a-made
out
of
rattlesnake
hide
И
он
сделан
из
шкуры
гремучей
змеи.
Got
a
brand
new
chimney
put
on
top
Сверху
поставили
совершенно
новый
дымоход
And
it's
a-made
outta
human
skull
И
он
сделан
из
человеческого
черепа.
Come
on
take
a
little
walk
with
the
chill
Давай
немного
прогуляемся
с
ознобом
Tell
me
who
do
you
love?
Скажи
мне,
кого
ты
любишь?
Yeah,
who
do
you
love?
Да,
кого
ты
любишь?
Oh,
who
do
you
love?
О,
кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ELIAS MCDANIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.