George Wassouf - Ana Asif - перевод текста песни на немецкий

Ana Asif - George Wassoufперевод на немецкий




Ana Asif
Es tut mir leid
جورج وسوف . أنا آسِف
George Wassouf . Es tut mir leid
"""""
"""""
"""""
"""""
حياتي أنا
Mein Leben
روحي أنا
Meine Seele
حبيبتي أنا
Meine Geliebte
أنا آسف لأنّي
Es tut mir leid, denn ich
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
أنا آسف لأنّي
Es tut mir leid, denn ich
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
أنا آسف لأنّي
Es tut mir leid, denn ich
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
و عن حبك أتوب
Und deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
و عن حبك أتوب
Und deiner Liebe schwöre ich ab
أنا أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
وانسى أنّ كنتِ منّي
Und vergesse, dass du zu mir gehörtest
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
مكنش غصب عنّي ...
Es war nicht gegen meinen Willen ...
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
مكنش غصب عنّي ...
Es war nicht gegen meinen Willen ...
أنا آسف
Es tut mir leid
أنا آسف لأنّي
Es tut mir leid, denn ich
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
"""""
"""""
"""""
"""""
و نسيتك و بإرادتي
Und ich vergaß dich, aus eigenem Willen
و بقيت عالشّوك بخطّي
Und ich ging fortan auf Dornen
و نسيتك و بإرادتي
Und ich vergaß dich, aus eigenem Willen
و بقيت عالشّوك بخطّي
Und ich ging fortan auf Dornen
أتاريني غرقت منّي
Es stellte sich heraus, ich ertrank in mir selbst
و نسيت في عنيك شطي
Und vergaß in deinen Augen mein Ufer
آه في عنيك شطي
Ah, in deinen Augen mein Ufer
و نسيتك و بإرادتي
Und ich vergaß dich, aus eigenem Willen
و بقيت عالشّوك بخطّي
Und ich ging fortan auf Dornen
أتاريني غرقت منّي
Es stellte sich heraus, ich ertrank in mir selbst
و نسيت في عنيك شطي
Und vergaß in deinen Augen mein Ufer
آه في عنيك شطي
Ah, in deinen Augen mein Ufer
و مشيت وسط اللّيالي
Und ich ging inmitten der Nächte
و لا كان يخطر ببالي
Und es kam mir nie in den Sinn
و مشيت وسط اللّيالي
Und ich ging inmitten der Nächte
و لا كان يخطر ببالي
Und es kam mir nie in den Sinn
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
و عن حبك أتوب
Und deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
و عن حبك أتوب
Und deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
وانسى أنّ كنتِ منّي
Und vergesse, dass du zu mir gehörtest
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
مكنش غصب عنّي ...
Es war nicht gegen meinen Willen ...
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
مكنش غصب عنّي ...
Es war nicht gegen meinen Willen ...
أنا آسف
Es tut mir leid
أنا آسف لأنّي
Es tut mir leid, denn ich
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
"""""
"""""
"""""
"""""
و بإيدي نسيت عينيكي
Und mit eigener Hand vergaß ich deine Augen
لكن ندمان عليكي
Doch ich bereue deinetwegen
و بإيدي نسيت عينيكي
Und mit eigener Hand vergaß ich deine Augen
لكن ندمان عليكي
Doch ich bereue deinetwegen
و انا مهما حاولت أنسى
Und egal wie sehr ich versuche zu vergessen
بياخذني الشّوق إليكي
Die Sehnsucht zieht mich zu dir
إيه إليكي
Ja, zu dir
و بإيدي نسيت عينيكي
Und mit eigener Hand vergaß ich deine Augen
لكن ندمان عليكي
Doch ich bereue deinetwegen
و انا مهما حاولت أنسى
Und egal wie sehr ich versuche zu vergessen
بياخذني الشّوق إليكي
Die Sehnsucht zieht mich zu dir
والله إليكي
Bei Gott, zu dir
و ما فيش بايدّي حيلة
Und mir bleibt keine Wahl
غير الذّكرى الجميلة
Außer der schönen Erinnerung
و ما فيش بايدّي حيلة
Und mir bleibt keine Wahl
غير الذّكرى الجميلة
Außer der schönen Erinnerung
و بين الزّحام ادوب
Und löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen
و عن حبك أتوب
Und deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
و عن حبك أتوب
Und deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
أتوب ...
Ich schwöre ab ...
أتوب, اتوب
Ich schwöre ab, ich schwöre ab
عن حبك أتوب
Deiner Liebe schwöre ich ab
وانسى أنّ كنتِ منّي
Und vergesse, dass du zu mir gehörtest
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
مكنش غصب عنّي ...
Es war nicht gegen meinen Willen ...
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
مكنش غصب عنّي ...
Es war nicht gegen meinen Willen ...
أنا آسف
Es tut mir leid
أنا آسف لأنّي
Es tut mir leid, denn ich
مكنش غصب عنّي
Es war nicht gegen meinen Willen
بين الزّحام ادوب
Löse mich in der Menge auf
وارحل بين الدّروب
Und ziehe fort zwischen den Wegen





Авторы: Amgad Attafi El, Awad Badawi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.