George Wassouf - El Dahab Ya Habibi - перевод текста песни на немецкий

El Dahab Ya Habibi - George Wassoufперевод на немецкий




El Dahab Ya Habibi
Das Gold, meine Liebe
صرلي زمان ببكي لهجران الحبيب
Seit langer Zeit weine ich wegen der Trennung von der Geliebten
ودمعتي بخدي
Und meine Träne ist auf meiner Wange
لهجران سمعت صوتن بقلبي
Wegen der Trennung hörte ich eine Stimme in meinem Herzen
لهجران الدهب ومطعم بلولو الدهب
Wegen der Trennung vom Gold, und mit Perlen besetztes Gold
يا، يا يوبا يا
Ja, ja, Juba, ja
الدهب يا حبيبي بيضله دهب
Das Gold, meine Liebe, bleibt Gold
مهما قالوا وقالوا عنه والدهر إنقلب
Egal was sie sagten und über es sagten, und die Zeiten sich änderten
والعتب يا قلبي عقد المحبة
Und der Vorwurf, oh mein Herz, ist das Maß der Liebe
ومع الي ما بيستاهل شو نفعه العتب
Und bei dem, der es nicht verdient, was nützt da der Vorwurf?
الدهب آه يا حبيبي بيضله دهب
Das Gold, ah, meine Liebe, bleibt Gold
الدهب يا حبيبي بضلو دهب
Das Gold, meine Liebe, bleibt Gold
مهما قالوا وقالو عنه والدهر إنقلب
Egal was sie sagten und über es sagten, und die Zeiten sich änderten
والعتب يا قلبي عقد المحبة
Und der Vorwurf, oh mein Herz, ist das Maß der Liebe
ومع الي ما بيستاهل شو نفعه العتب
Und bei dem, der es nicht verdient, was nützt da der Vorwurf?
الدهب آه يا حبيبي بضلو دهب
Das Gold, ah, meine Liebe, bleibt Gold
عرفوني عدروب الليل وعم بيجن جنوني
Sie führten mich auf die Wege der Nacht, und ich werde verrückt
عم بدق أبواب الليل بيسرق نوم عيوني
Ich klopfe an die Türen der Nacht, sie raubt meinen Augen den Schlaf
عرفوني عدروب الليل وعم بيجن جنوني
Sie führten mich auf die Wege der Nacht, und ich werde verrückt
عم بدق أبواب الليل بيسرق نوم عيوني
Ich klopfe an die Türen der Nacht, sie raubt meinen Augen den Schlaf
صرلي زمان ببكي لهجران الحبيب
Seit langer Zeit weine ich wegen der Trennung von der Geliebten
ودمعتي بخدي
Und meine Träne ist auf meiner Wange
لهجران سمعت صوتن بقلبي
Wegen der Trennung hörte ich eine Stimme in meinem Herzen
لهجران الدهب ومطعم بلولو الدهب
Wegen der Trennung vom Gold, und mit Perlen besetztes Gold
يا، يا يوبا يا
Ja, ja, Juba, ja
الدهب يا حبيبي بيضله دهب
Das Gold, meine Liebe, bleibt Gold
مهما قالوا وقالوا عنه والدهر إنقلب
Egal was sie sagten und über es sagten, und die Zeiten sich änderten
والعتب يا قلبي عقد المحبة
Und der Vorwurf, oh mein Herz, ist das Maß der Liebe
ومع الي ما بيستاهل شو نفعه العتب
Und bei dem, der es nicht verdient, was nützt da der Vorwurf?
الدهب آه يا حبيبي بيضله دهب
Das Gold, ah, meine Liebe, bleibt Gold
الدهب يا حبيبي بيضله دهب
Das Gold, meine Liebe, bleibt Gold
مهما قالوا وقالوا عنه والدهر إنقلب
Egal was sie sagten und über es sagten, und die Zeiten sich änderten
والعتب يا قلبي عقد المحبة
Und der Vorwurf, oh mein Herz, ist das Maß der Liebe
ومع الي ما بيستاهل شو نفعه العتب
Und bei dem, der es nicht verdient, was nützt da der Vorwurf?
الدهب آه يا حبيبي بيضله دهب
Das Gold, ah, meine Liebe, bleibt Gold
عرفوني عدروب الليل وعم بيجن جنوني
Sie führten mich auf die Wege der Nacht, und ich werde verrückt
عم بدق أبواب الليل بيسرق نوم عيوني
Ich klopfe an die Türen der Nacht, sie raubt meinen Augen den Schlaf
عرفوني عدروب الليل وعم بيجن جنوني
Sie führten mich auf die Wege der Nacht, und ich werde verrückt
عم بدق أبواب الليل بيسرق نوم عيوني
Ich klopfe an die Türen der Nacht, sie raubt meinen Augen den Schlaf
حرام شو مساكين وحهدن المجانين
Wie schade um die Armen, allein und verrückt
حرام شو مساكين هني وحهدن المجانين
Wie schade um sie, die Armen, allein und verrückt
حرام شو مساكين وحهدن المجانين
Wie schade um die Armen, allein und verrückt
حرام شو مساكين هني وحهدن المجانين
Wie schade um sie, die Armen, allein und verrückt
وأنا حمدلله دقه على الخشب
Und ich, Gott sei Dank, klopfe auf Holz
والعتب يا قلبي عقد المحبة
Und der Vorwurf, oh mein Herz, ist das Maß der Liebe
مع الي ما بيستاهل شو نفعه العتب
Bei dem, der es nicht verdient, was nützt da der Vorwurf?





Авторы: Michel Geha, Melhem Barakat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.