George Wassouf - Fakarouni - перевод текста песни на немецкий

Fakarouni - George Wassoufперевод на немецкий




Fakarouni
Sie erinnerten mich
كلموني ثاني عنك فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
صحوا نار الشوق، الشوق في قلبي وفي عيوني
Sie entfachten das Feuer der Sehnsucht, der Sehnsucht in meinem Herzen und in meinen Augen
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
صحوا نار الشوق، الشوق في قلبي وفي عيوني
Sie entfachten das Feuer der Sehnsucht, der Sehnsucht in meinem Herzen und in meinen Augen
رجعوا لي الماضي بنعيمه وفي غلاوته، وبحلاوته وفي عذابه وبقسوته
Sie brachten mir die Vergangenheit zurück mit ihrer Seligkeit und ihrem Wert, mit ihrer Süße und mit ihrer Qual und ihrer Härte
رجعوا لي الماضي بنعيمه وفي غلاوته، وبحلاوته وفي عذابه وفي قسوته
Sie brachten mir die Vergangenheit zurück mit ihrer Seligkeit und ihrem Wert, mit ihrer Süße und mit ihrer Qual und ihrer Härte
وافتكرت فرحت وياك قد إيه
Und ich erinnerte mich, wie viel Freude ich mit dir hatte
آه وافتكرت كمان يا روحي بعدنا ليه، بعدنا ليه، بعدنا ليه
Ah, und ich erinnerte mich auch, meine Seele, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten
وافتكرت فرحت وياك قد إيه
Und ich erinnerte mich, wie viel Freude ich mit dir hatte
وافتكرت كمان يا روحي بعدنا ليه، بعدنا ليه، بعدنا ليه
Und ich erinnerte mich auch, meine Seele, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten
بعد ما صدقت إني قدرت أنسى، بعد ما قلبي قدر يسلاك ويقسى
Nachdem ich glaubte, ich hätte vergessen können, nachdem mein Herz dich überwinden und hart werden konnte
بعد ما صدقت إني قدرت أنسى، بعد ما قلبي قدر يسلاك ويقسى
Nachdem ich glaubte, ich hätte vergessen können, nachdem mein Herz dich überwinden und hart werden konnte
جم بهمسة وغيروني كانوا ليه، ليه، ليه بيفكروني، بيفكروني
Sie kamen mit einem Flüstern und veränderten mich, warum, warum, warum erinnerten sie mich, erinnerten sie mich
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
صحوا نار الشوق، الشوق في قلبي وفي عيوني
Sie entfachten das Feuer der Sehnsucht, der Sehnsucht in meinem Herzen und in meinen Augen
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
كلموني ثاني عنك فكروني، فكروني
Sie sprachen wieder über dich zu mir, sie erinnerten mich, sie erinnerten mich
صحوا نار الشوق، الشوق في قلبي وفي عيوني
Sie entfachten das Feuer der Sehnsucht, der Sehnsucht in meinem Herzen und in meinen Augen
رجعوا لي الماضي بنعيمه وفي غلاوته، وبحلاوته وفي عذابه وبقسوته
Sie brachten mir die Vergangenheit zurück mit ihrer Seligkeit und ihrem Wert, mit ihrer Süße und mit ihrer Qual und ihrer Härte
رجعوا لي الماضي بنعيمه وفي غلاوته، وبحلاوته وفي عذابه وبقسوته
Sie brachten mir die Vergangenheit zurück mit ihrer Seligkeit und ihrem Wert, mit ihrer Süße und mit ihrer Qual und ihrer Härte
وافتكرت فرحت وياك قد إيه
Und ich erinnerte mich, wie viel Freude ich mit dir hatte
آه وافتكرت كمان يا روحي بعدنا ليه، بعدنا ليه، بعدنا ليه
Ah, und ich erinnerte mich auch, meine Seele, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten
وافتكرت فرحت وياك قد إيه
Und ich erinnerte mich, wie viel Freude ich mit dir hatte
وافتكرت كمان يا روحي بعدنا ليه، بعدنا ليه، بعدنا ليه
Und ich erinnerte mich auch, meine Seele, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten, warum wir uns trennten
بعد ما صدقت إني قدرت أنسى، بعد ما قلبي قدر يسلاك ويقسى
Nachdem ich glaubte, ich hätte vergessen können, nachdem mein Herz dich überwinden und hart werden konnte
بعد ما صدقت إني قدرت أنسى، بعد ما قلبي قدر يسلاك ويقسى
Nachdem ich glaubte, ich hätte vergessen können, nachdem mein Herz dich überwinden und hart werden konnte
بعد ما صدقت إني قدرت أنسى، بعد ما قلبي قدر يسلاك ويقسى
Nachdem ich glaubte, ich hätte vergessen können, nachdem mein Herz dich überwinden und hart werden konnte
جم بهمسة غيروني كانوا ليه، ليه، ليه بيفكروني، بيفكروني
Sie kamen mit einem Flüstern und veränderten mich, warum, warum, warum erinnerten sie mich, erinnerten sie mich
كلمة ونظرة عين والقسمة وياهم
Ein Wort und ein Blick, und das Schicksal war mit ihnen
كلمة ونظرة عين والقسمة وياهم
Ein Wort und ein Blick, und das Schicksal war mit ihnen
كلمة ونظرة عين والقسمة وياهم
Ein Wort und ein Blick, und das Schicksal war mit ihnen
جمعوا سوا قلبين والحب مناهم
Sie brachten zwei Herzen zusammen, und die Liebe war ihr Wunsch
جمعوا سوا قلبين والحب مناهم
Sie brachten zwei Herzen zusammen, und die Liebe war ihr Wunsch
جمعوا سوا قلبين والحب مناهم
Sie brachten zwei Herzen zusammen, und die Liebe war ihr Wunsch
وبين ليالي المنى أخذني الهوى، أخذني الهوى وياه
Und inmitten der Nächte der Wünsche nahm mich die Leidenschaft, nahm mich die Leidenschaft mit sich
وكان وصالك هنا وكنت بتمناه، وكنت بتمناه
Und deine Nähe war Glück/hier, und ich wünschte sie mir, ich wünschte sie mir
آه وبين ليالي، ليالي المنى أخذني الهوى، أخذني الهوى وياه
Ah, und inmitten der Nächte, der Nächte der Wünsche nahm mich die Leidenschaft, nahm mich die Leidenschaft mit sich
آه وكان وصالك هنا وكنت بتمناه، وكنت بتمناه
Ah, und deine Nähe war Glück/hier, und ich wünschte sie mir, ich wünschte sie mir
وبعد حبي شغلت قلبي، وبعد حبي شغلت قلبي
Und nach meiner Liebe beschäftigtest du mein Herz, und nach meiner Liebe beschäftigtest du mein Herz
وقسيت عليه وكان منايا يدوم هنايا
Und du warst hart zu ihm, und mein Wunsch war, dass mein Glück andauert
كان منايا يدوم هنايا، كان منايا يدوم هنايا ما دمش ليه، ليه؟
Mein Wunsch war, dass mein Glück andauert, mein Wunsch war, dass mein Glück andauert, warum dauerte es nicht an, warum?
لوعني حبك، حبك واليوم في بعدك، في بعدك
Deine Liebe quälte mich, deine Liebe, und heute in deiner Abwesenheit, in deiner Abwesenheit
لوعني إيه حبك اليوم في بعدك، في بعدك
Was quälte mich? Deine Liebe heute in deiner Abwesenheit, in deiner Abwesenheit
لوعني إيه حبك اليوم في بعدك، في بعدك ويفوت سنين
Was quälte mich? Deine Liebe heute in deiner Abwesenheit, in deiner Abwesenheit, und Jahre vergehen
أروح لمين وأقول يا مين ينصفني منك، ينصفني منك
Zu wem soll ich gehen und sagen, oh wer verschafft mir Gerechtigkeit vor dir, verschafft mir Gerechtigkeit vor dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.