Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جرحونا
برمش
عين
عين
كلامهم
مسنا
Sie
haben
uns
mit
einem
Augenblinzeln
verletzt,
ihre
Worte
haben
uns
berührt
سألونا
نبقى
مين
مين
قدمنا
نفسنا
Sie
fragten
uns,
wer
wir
sind,
wer
wir
vorgestellt
haben
جرحونا
برمش
عين
يا
عين
كلامهم
مسنا
Sie
haben
uns
mit
einem
Augenblinzeln
verletzt,
ihre
Worte
haben
uns
berührt
سألونا
نبقى
مين
مين
قدمنا
نفسنا
Sie
fragten
uns,
wer
wir
sind,
wer
wir
vorgestellt
haben
قولنا
إحنا
اللي
القمر
يا
قمر
ما
عرفش
يذلنا
Wir
sagten,
wir
sind
der
Mond,
der
Mond
weiß
nicht,
wie
er
uns
demütigen
soll
الناس
طلعوا
القمر
و
قمرنا
نزلنا
Die
Menschen
gingen
zum
Mond,
während
unser
Mond
hinabstieg
جرحونا
برمش
عين
عين
و
كلامهم
مسنا
Sie
haben
uns
mit
einem
Augenblinzeln
verletzt,
ihre
Worte
haben
uns
berührt
سألونا
نبقى
مين
مين
قدمنا
نفسنا
Sie
fragten
uns,
wer
wir
sind,
wer
wir
vorgestellt
haben
قولنا
إحنا
اللي
القمر
إيه
ما
عرفش
يذلنا
Wir
sagten,
wir
sind
der
Mond,
der
Mond
weiß
nicht,
wie
er
uns
demütigen
soll
الناس
طلعوا
القمر
و
قمرنا
نزلنا
Die
Menschen
gingen
zum
Mond,
während
unser
Mond
hinabstieg
سيدي
انت
الحب
نعمه
جايالنا
من
السما
Mein
Herr,
du
bist
die
Liebe,
eine
Gnade,
die
vom
Himmel
zu
uns
kam
معاها
أحلى
نسمة
للناس
المغرمه
للناس
المغرمة
Mit
ihr
kommt
die
schönste
Brise
für
die
Verliebten,
für
die
Verliebten
سيدي
انت
الحب
نعمه
جايالنا
من
السما
Mein
Herr,
du
bist
die
Liebe,
eine
Gnade,
die
vom
Himmel
zu
uns
kam
معاها
أحلى
نسمة
للناس
المغرمه
للناس
المغرمة
Mit
ihr
kommt
die
schönste
Brise
für
die
Verliebten,
für
die
Verliebten
دوّر
عالحب
تلقى
في
وجودو
الدنيا
حلوه
Suche
nach
Liebe,
und
du
wirst
finden,
dass
das
Leben
in
ihrer
Gegenwart
schön
ist
وان
دق
القلب
يبقى
حيشكي
الحب
شكوى
Und
wenn
das
Herz
klopft,
wird
es
sich
bei
der
Liebe
beschweren
دوّر
عالحب
تلقى
في
وجودو
الدنيا
حلوه
Suche
nach
Liebe,
und
du
wirst
finden,
dass
das
Leben
in
ihrer
Gegenwart
schön
ist
وان
دق
القلب
يبقى
حيشكي
الحب
شكوى
Und
wenn
das
Herz
klopft,
wird
es
sich
bei
der
Liebe
beschweren
قلنا
احنا
اللي
القمر
يا
قمر
ما
عِرفش
يذلنا
Wir
sagten,
wir
sind
der
Mond,
der
Mond
weiß
nicht,
wie
er
uns
demütigen
soll
الناس
طلعوا
القمر
وقمرنا
نزلِّنا
Die
Menschen
gingen
zum
Mond,
während
unser
Mond
hinabstieg
جرحونا
برمش
عين
عين
و
كلامهم
مسنا
Sie
haben
uns
mit
einem
Augenblinzeln
verletzt,
ihre
Worte
haben
uns
berührt
سألونا
نبقى
مين
مين
قدمنا
نفسنا
Sie
fragten
uns,
wer
wir
sind,
wer
wir
vorgestellt
haben
بس
إحنا
اللي
القمر
يا
قمر
ما
عرفش
يذلنا
Aber
wir
sind
der
Mond,
der
Mond
weiß
nicht,
wie
er
uns
demütigen
soll
الناس
طلعوا
القمر
و
قمرنا
نزلنا
Die
Menschen
gingen
zum
Mond,
während
unser
Mond
hinabstieg
يابا
ليه
النظره
ديّا
بتقول
مُش
قدّها
Warum,
mein
Lieber,
sagt
dieser
Blick,
dass
du
es
nicht
verdienst?
إن
كان
غيرنا
رضي
نقدر
على
ردّها
نقدر
على
ردّها
Wenn
jemand
anderes
einverstanden
ist,
können
wir
es
zurückgeben,
wir
können
es
zurückgeben
يابا
ليه
النظره
ديّا
بتقول
مُش
قدّها
Warum,
mein
Lieber,
sagt
dieser
Blick,
dass
du
es
nicht
verdienst?
إن
كان
غيرنا
رضي
نقدر
على
ردّها
نقدر
على
ردّها
Wenn
jemand
anderes
einverstanden
ist,
können
wir
es
zurückgeben,
wir
können
es
zurückgeben
علشان
نقدر
بنعفي
ونسامح
لمّا
نقدر
Denn
wir
können
vergeben
und
verzeihen,
wenn
wir
können
والعقل
لوحدو
يكفي
عشان
نبقى
احنا
أكبر
Und
die
Vernunft
allein
reicht,
damit
wir
größer
bleiben
علشان
نقدر
بنعفي
ونسامح
لمّا
نقدر
Denn
wir
können
vergeben
und
verzeihen,
wenn
wir
können
والعقل
لوحدو
يكفي
عشان
نبقى
احنا
أكبر
Und
die
Vernunft
allein
reicht,
damit
wir
größer
bleiben
بس
احنا
اللي
القمر
يا
قمر
ما
عِرفش
يذلنا
Aber
wir
sind
der
Mond,
der
Mond
weiß
nicht,
wie
er
uns
demütigen
soll
الناس
طلعوا
القمر
وقمرنا
نزلِّنا
Die
Menschen
gingen
zum
Mond,
während
unser
Mond
hinabstieg
جرحونا
برمش
عين
عين
وكلامهم
مسِّنا
Sie
haben
uns
mit
einem
Augenblinzeln
verletzt,
ihre
Worte
haben
uns
berührt
سألونا
نبقى
مين
مين
قدِّمنا
نفسنا
Sie
fragten
uns,
wer
wir
sind,
wer
wir
vorgestellt
haben
جرحونا
برمش
عين
يا
عين
كلامهم
مسِّنا
Sie
haben
uns
mit
einem
Augenblinzeln
verletzt,
ihre
Worte
haben
uns
berührt
سألونا
نبقى
مين
مين
قدِّمنا
نفسنا
Sie
fragten
uns,
wer
wir
sind,
wer
wir
vorgestellt
haben
بس
احنا
اللي
القمر
يا
قمر
ما
عِرفش
يذلنا
Aber
wir
sind
der
Mond,
der
Mond
weiß
nicht,
wie
er
uns
demütigen
soll
الناس
طلعوا
القمر
وقمرنا
نزلِّنا
Die
Menschen
gingen
zum
Mond,
während
unser
Mond
hinabstieg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.