Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalam Ennas (2000 Remaster)
Kalam Ennas (2000 Remaster) - Das Gerede der Leute (Neuaufnahme 2000)
كلام
النّاس
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute
bringt
weder
voran
noch
zurück.
كلام
النّاس
ملامه
وغيره
مش
أكتر
Das
Gerede
der
Leute
ist
Tadel
und
Eifersucht,
mehr
nicht.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
sollten
wir
ihnen
zuhören?
Ich
bin
ein
Liebender,
der
sie
erhört,
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
meine
Augen
kann
niemand
aufhalten,
und
nicht
mal
durch
Einbildung
werde
ich
beeinflusst.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
dem
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute
bringt
weder
voran
noch
zurück,
nein,
nein,
nein.
أنا
حاسس
أنا
شايف
أنا
فارس
ومش
خايف
Ich
fühle
es,
ich
sehe
es,
ich
bin
ein
Ritter
und
habe
keine
Angst.
بحبّك
مهما
قالوا
النّاس
ورافع
في
هواكي
الرّاس
Ich
liebe
dich,
was
auch
immer
die
Leute
sagen,
und
ich
trage
in
meiner
Liebe
zu
dir
mein
Haupt
erhoben.
عنّك
عمري
يا
عمري
عنّك
عمري
ما
اتأخّر
Von
dir,
mein
Leben,
von
dir
werde
ich
mich
niemals
abwenden.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
sollten
wir
ihnen
zuhören?
Ich
bin
ein
Liebender,
der
sie
erhört,
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
meine
Augen
kann
niemand
aufhalten,
und
nicht
mal
durch
Einbildung
werde
ich
beeinflusst.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
dem
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute
bringt
weder
voran
noch
zurück,
nein,
nein,
nein.
أنا
حالف
ما
نتفارق
أنا
حالف
لكون
عاشق
Ich
habe
geschworen,
dass
wir
uns
nicht
trennen,
ich
habe
geschworen,
ein
Liebender
zu
sein.
وشيلك
جوا
ننّي
العين
مهما
تكلّموا
اللايمين
Und
dich
im
Innersten
meiner
Augen
zu
tragen,
was
auch
immer
die
Tadelnden
reden.
كلامهم
عمرو
يا
عمري
كلامهم
عمرو
ما
يأخّر
Ihr
Gerede,
mein
Leben,
ihr
Gerede
wird
niemals
etwas
verzögern.
وليه
يا
حبيبتي
نسمعهم
أنا
عاشق
بسمّعهم
Und
warum,
meine
Liebste,
sollten
wir
ihnen
zuhören?
Ich
bin
ein
Liebender,
der
sie
erhört,
عيوني
ما
حدّ
يمنعهم
ولا
بالوهم
حاتأثر
meine
Augen
kann
niemand
aufhalten,
und
nicht
mal
durch
Einbildung
werde
ich
beeinflusst.
من
كلام
النّاس
كلام
النّاس
Vom
Gerede
der
Leute,
dem
Gerede
der
Leute.
كلام
النّاس
لا
لا
لا
بيقدّم
ولا
يأخّر
Das
Gerede
der
Leute
bringt
weder
voran
noch
zurück,
nein,
nein,
nein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Cheta, Salah Al Charnoubi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.