Текст и перевод песни George Wassouf - Kedah Kifayah
Kedah Kifayah
Enough is Enough
جورج
وسوف
. كِده
كفاية
George
Wassouf
. Enough
is
Enough
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Enough
of
this,
enough
of
the
wounds
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
I'm
going
to
be
honest
with
you
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Enough
of
this,
enough
of
the
wounds
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
I'm
going
to
be
honest
with
you
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
أنا
مُش
شايفك
الغنوة
اللّي
غنّيتها
I
don't
see
you
as
the
song
I
sang
كِده
كفاية
Enough
is
enough
أنا
مُش
شايفك
النّسمه
اللّي
حبّيتها
I
don't
see
you
as
the
breeze
I
loved
كِده
كفاية
Enough
is
enough
أنا
مش
شايفك
الغنوة
اللّي
غنّيتها
I
don't
see
you
as
the
song
I
sang
كِده
كفاية
Enough
is
enough
أنا
مُش
شايفك
النّسمه
اللّي
حبّيتها
I
don't
see
you
as
the
breeze
I
loved
و
شايفك
ريح،
شايفك
ريح
And
I
see
you
as
a
whiff,
I
see
you
as
a
whiff
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
And
since
it's
really
over,
I'm
just
like
anyone
else
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
I'm
not
going
to
forget
myself
again
and
I'm
going
to
put
a
boundary
between
us
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
And
since
it's
really
over,
I'm
just
like
anyone
else
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
I'm
not
going
to
forget
myself
again
and
I'm
going
to
put
a
boundary
between
us
أنا
عدّيت
حدودي
صحيح
I
admit
I've
crossed
my
boundaries
كِده
كفاية
بلاش
تجريح
Enough
of
this,
no
more
wounds
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Enough
of
this,
enough
of
the
wounds
كِده
كفاية،
إيه
كفاية
Enough
is
enough,
what
is
enough
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
I'm
going
to
be
honest
with
you
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
كده
نهاية
و
كان
لازم
أشوف
إيدها
بتمنعني
It's
over
and
I
had
to
see
her
hand
forbidding
me
و
كان
لازم
عشان
اسكت
أشوفها
رافضة
تسمعني
And
I
had
to,
in
order
to
be
silent,
see
her
refusing
to
listen
to
me
كده
نهاية
و
كان
لازم
It's
over
and
I
had
to
أشوف
إيدها
بتمنعني
See
her
hand
forbidding
me
و
كان
لازم
عشان
اسكت
And
I
had
to,
in
order
to
be
silent
أشوفها
رافضة
تسمعني
See
her
refusing
to
listen
to
me
لو
كنت
عارف
كلّ
ده
ما
كنتش
أتألّم
كده
If
I
had
known
all
this,
I
wouldn't
have
been
hurting
this
much
و
لا
كنت
اضيع،
آه
اضيع
And
I
wouldn't
have
gotten
lost,
oh,
gotten
lost
آه
اضيع
بالشّكل
ده
Oh,
gotten
lost
like
this
كده
أمشي
كده
ما
اقدش
I'll
leave
like
this,
I
can't
go
أحنّلها
لانّي
جريح
I'm
sympathetic
because
I'm
wounded
كده
أمشي
كده
ما
اقدش
I'll
leave
like
this,
I
can't
go
أحنّلها
لانّي
جريح
I'm
sympathetic
because
I'm
wounded
جريح،
جريح
Wounded,
wounded
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
And
since
it's
really
over,
I'm
just
like
anyone
else
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
I'm
not
going
to
forget
myself
again
and
I'm
going
to
put
a
boundary
between
us
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
And
since
it's
really
over,
I'm
just
like
anyone
else
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
I'm
not
going
to
forget
myself
again
and
I'm
going
to
put
a
boundary
between
us
أنا
عدّيت
حدودي
صحيح
I
admit
I've
crossed
my
boundaries
كِده
كفاية
بلاش
تجريح
Enough
of
this,
no
more
wounds
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Enough
of
this,
enough
of
the
wounds
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
I'm
going
to
be
honest
with
you
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
أنا
القلب
اللّي
كان
عايش
و
شايل
جرحها
و
جرحي
I'm
the
heart
that
was
alive
and
carrying
her
wound
and
my
wound
خلاص
حُزنُه
قفل
حُضنُه،
و
عمرُه
في
يوم
ما
حيضحّي
Its
sorrow
has
locked
its
embrace,
and
it
will
never
sacrifice
itself
أنا
القلب
اللّي
كان
عايش
I'm
the
heart
that
was
alive
و
شايل
جرحها
و
جرحي
And
carrying
her
wound
and
my
wound
خلاص
حُزنُه
قفل
حُضنُه
Its
sorrow
has
locked
its
embrace
و
عمرُه
في
يوم
ما
حيضحّي
And
it
will
never
sacrifice
itself
مجروح
و
مُش
عايز
دواء
Wounded
and
doesn't
want
any
cure
عاتب
على
الشّوق
و
الهوى
Complaining
about
the
longing
and
the
passion
و
لا
نفسُه
يهرب
من
العذاب
و
لا
نفسُه
يوم
نرجع
سوى
And
my
soul
doesn't
want
to
escape
from
the
torment
and
my
soul
doesn't
want
us
to
go
back
together
خلاص
قلبي
بخط
إيديه
My
heart,
with
its
own
hand
كتب
إسمه
مع
المجاريح
Wrote
its
name
with
the
wounded
خلاص
قلبي
بخط
إيديه
My
heart,
with
its
own
hand
كتب
إسمه
مع
المجاريح
Wrote
its
name
with
the
wounded
إيه
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
Oh,
since
it's
really
over,
I'm
just
like
anyone
else
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
I'm
not
going
to
forget
myself
again
and
I'm
going
to
put
a
boundary
between
us
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
And
since
it's
really
over,
I'm
just
like
anyone
else
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
I'm
not
going
to
forget
myself
again
and
I'm
going
to
put
a
boundary
between
us
أنا
عدّيت
حدودي
صحيح
I
admit
I've
crossed
my
boundaries
كِده
كفاية
بلاش
تجريح
Enough
of
this,
no
more
wounds
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Enough
of
this,
enough
of
the
wounds
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Enough
is
enough,
enough
is
enough
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
I'm
going
to
be
honest
with
you
كِده
كفاية
Enough
is
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahaa El Dine Mohamad, Amgad Attafi El
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.