Текст и перевод песни George Wassouf - Kedah Kifayah
جورج
وسوف
. كِده
كفاية
Джордж
Вассуф
. Хватит
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Хватит,
хватит
этих
упреков
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
Я
буду
с
тобой
честен
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Хватит,
хватит
этих
упреков
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
Я
буду
с
тобой
честен
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
مُش
شايفك
الغنوة
اللّي
غنّيتها
Я
не
вижу
в
тебе
песню,
которую
я
пел
أنا
مُش
شايفك
النّسمه
اللّي
حبّيتها
Я
не
вижу
в
тебе
дуновения
ветерка,
которое
я
любил
أنا
مش
شايفك
الغنوة
اللّي
غنّيتها
Я
не
вижу
в
тебе
песню,
которую
я
пел
أنا
مُش
شايفك
النّسمه
اللّي
حبّيتها
Я
не
вижу
в
тебе
дуновения
ветерка,
которое
я
любил
و
شايفك
ريح،
شايفك
ريح
Я
вижу
в
тебе
лишь
ветер,
лишь
ветер
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
И
раз
уж
все
кончено,
я
как
и
любой
другой
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
Больше
не
буду
забывать
о
себе
и
поставлю
между
нами
преграду
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
И
раз
уж
все
кончено,
я
как
и
любой
другой
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
Больше
не
буду
забывать
о
себе
и
поставлю
между
нами
преграду
أنا
عدّيت
حدودي
صحيح
Я
правда
перешел
границы
كِده
كفاية
بلاش
تجريح
Хватит,
не
надо
упреков
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Хватит,
хватит
этих
упреков
كِده
كفاية،
إيه
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
Я
буду
с
тобой
честен
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
كده
نهاية
و
كان
لازم
أشوف
إيدها
بتمنعني
Это
конец,
и
я
должен
был
видеть,
как
твоя
рука
останавливает
меня
و
كان
لازم
عشان
اسكت
أشوفها
رافضة
تسمعني
И
я
должен
был,
чтобы
замолчать,
видеть,
как
ты
отказываешься
меня
слушать
كده
نهاية
و
كان
لازم
Это
конец,
и
я
должен
был
أشوف
إيدها
بتمنعني
видеть,
как
твоя
рука
останавливает
меня
و
كان
لازم
عشان
اسكت
И
я
должен
был,
чтобы
замолчать,
أشوفها
رافضة
تسمعني
видеть,
как
ты
отказываешься
меня
слушать
لو
كنت
عارف
كلّ
ده
ما
كنتش
أتألّم
كده
Если
бы
я
знал
все
это,
я
бы
так
не
страдал
و
لا
كنت
اضيع،
آه
اضيع
И
не
потерял
бы
себя,
ах,
потерял
бы
آه
اضيع
بالشّكل
ده
Ах,
потерял
бы
себя
вот
так
كده
أمشي
كده
ما
اقدش
Так
уйти,
так
не
смочь
أحنّلها
لانّي
جريح
Смягчиться
к
тебе,
потому
что
я
ранен
كده
أمشي
كده
ما
اقدش
Так
уйти,
так
не
смочь
أحنّلها
لانّي
جريح
Смягчиться
к
тебе,
потому
что
я
ранен
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
И
раз
уж
все
кончено,
я
как
и
любой
другой
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
Больше
не
буду
забывать
о
себе
и
поставлю
между
нами
преграду
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
И
раз
уж
все
кончено,
я
как
и
любой
другой
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
Больше
не
буду
забывать
о
себе
и
поставлю
между
нами
преграду
أنا
عدّيت
حدودي
صحيح
Я
правда
перешел
границы
كِده
كفاية
بلاش
تجريح
Хватит,
не
надо
упреков
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Хватит,
хватит
этих
упреков
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
Я
буду
с
тобой
честен
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
القلب
اللّي
كان
عايش
و
شايل
جرحها
و
جرحي
Я
- сердце,
которое
жило
и
несло
твою
боль
и
мою
خلاص
حُزنُه
قفل
حُضنُه،
و
عمرُه
في
يوم
ما
حيضحّي
Теперь
его
печаль
закрыла
его
объятия,
и
оно
никогда
больше
не
будет
жертвовать
собой
أنا
القلب
اللّي
كان
عايش
Я
- сердце,
которое
жило
و
شايل
جرحها
و
جرحي
и
несло
твою
боль
и
мою
خلاص
حُزنُه
قفل
حُضنُه
Теперь
его
печаль
закрыла
его
объятия
و
عمرُه
في
يوم
ما
حيضحّي
и
оно
никогда
больше
не
будет
жертвовать
собой
مجروح
و
مُش
عايز
دواء
Ранен
и
не
хочу
лекарства
عاتب
على
الشّوق
و
الهوى
Упрекаю
тоску
и
любовь
و
لا
نفسُه
يهرب
من
العذاب
و
لا
نفسُه
يوم
نرجع
سوى
И
не
хочу
убегать
от
мучений,
и
не
хочу,
чтобы
мы
когда-нибудь
снова
были
вместе
خلاص
قلبي
بخط
إيديه
Теперь
мое
сердце
своим
почерком
كتب
إسمه
مع
المجاريح
Написало
свое
имя
среди
раненых
خلاص
قلبي
بخط
إيديه
Теперь
мое
сердце
своим
почерком
كتب
إسمه
مع
المجاريح
Написало
свое
имя
среди
раненых
إيه
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
Раз
уж
все
кончено,
я
как
и
любой
другой
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
Больше
не
буду
забывать
о
себе
и
поставлю
между
нами
преграду
و
مدام
خلاص
بجد،
أنا
زيّ
أيّ
حد
Раз
уж
все
кончено,
я
как
и
любой
другой
مُش
حانسى
نفسي
ثاني
و
حاحطّ
بينّا
حد
Больше
не
буду
забывать
о
себе
и
поставлю
между
нами
преграду
أنا
عدّيت
حدودي
صحيح
Я
правда
перешел
границы
كِده
كفاية
بلاش
تجريح
Хватит,
не
надо
упреков
كِده
كفاية
كِده
تجريح
Хватит,
хватит
этих
упреков
كِده
كفاية،
كِده
كفاية
Хватит,
хватит
أنا
اللّي
حاكون
معاكي
صريح
Я
буду
с
тобой
честен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bahaa El Dine Mohamad, Amgad Attafi El
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.