Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khesert Kol El Nas - خسرت كل الناس
Ich habe alle Menschen verloren - خسرت كل الناس
جورج
وسوف
. خسرت
كلّ
الناس
George
Wassouf.
Ich
habe
alle
Menschen
verloren
خسرت
كلّ
الناس
على
شانو
Ich
habe
alle
Menschen
verloren
ihretwegen
على
شانو
استحملت
اللّوم
Ihretwegen
ertrug
ich
die
Vorwürfe
الزّاي
بعد
دا
كلّو
يسيبني
Der,
der
nach
all
dem
mich
verlässt
متصوّرتش
غدرو
في
يوم
Hätte
ich
nie
seinen
Verrat
erwartet
خسرت
كلّ
الناس
على
شانو
Ich
habe
alle
Menschen
verloren
ihretwegen
و
على
شانو
استحملت
اللّوم
Und
ihretwegen
ertrug
ich
die
Vorwürfe
الزّاي
بعد
دا
كلّو
يسيبني
Der,
der
nach
all
dem
mich
verlässt
متصوّرتش
غدرو
في
يوم
Hätte
ich
nie
seinen
Verrat
erwartet
كانت
روحي
في
إيدو
وخانّي
Meine
Seele
war
in
ihrer
Hand
und
sie
betrog
mich
رجعت
روحي
و
هو
خسرني
Ich
bekam
meine
Seele
zurück,
während
sie
mich
verlor
كانت
روحي
في
إيدو
وخانّي
Meine
Seele
war
in
ihrer
Hand
und
sie
betrog
mich
رجعت
روحي
و
هو
خسرني
Ich
bekam
meine
Seele
zurück,
während
sie
mich
verlor
أنا
ما
ظلمتش
يا
اللّي
ظالمني
Ich
habe
kein
Unrecht
getan,
oh
du,
die
du
mir
Unrecht
tust
يا
بخت
اللّي
بات
مظلوم
Selig
derjenige,
der
unschuldig
schläft
خسرت
كلّ
الناس
على
شانو
Ich
habe
alle
Menschen
verloren
ihretwegen
و
على
شانو
استحملت
اللّوم
Und
ihretwegen
ertrug
ich
die
Vorwürfe
الزّاي
بعد
دا
كلّو
يسيبني
Der,
der
nach
all
dem
mich
verlässt
متصوّرتش
غدرو
في
يوم
Hätte
ich
nie
seinen
Verrat
erwartet
أنا
من
قلبي
بقولك
شكرا
يا
بايعني
Aus
tiefstem
Herzen
sage
ich
dir
Dank,
oh
du,
die
mich
verraten
hat
ما
استنتش
عليّ
كثير
و
انت
خادعني
Du
hast
mich
nicht
lange
geschont,
als
du
mich
getäuscht
hast
أنا
من
قلبي
بقولك
شكرا
يا
بايعني
Aus
tiefstem
Herzen
sage
ich
dir
Dank,
oh
du,
die
mich
verraten
hat
ما
استنتش
عليّ
كثير
و
انت
خادعني
Du
hast
mich
nicht
lange
geschont,
als
du
mich
getäuscht
hast
بدعي
ياريتك
بعدي
تكون
عايش
مرتاح
Ich
bete,
dass
du
nach
mir
in
Frieden
lebst
علشان
تفهم
حالك
و
في
حالي
تسبني
Damit
du
deinen
Zustand
verstehst
und
mich
in
meinem
verlässt
كانت
روحي
في
إيدو
وخانّي
Meine
Seele
war
in
ihrer
Hand
und
sie
betrog
mich
رجعت
روحي
و
هو
خسرني
Ich
bekam
meine
Seele
zurück,
während
sie
mich
verlor
كانت
روحي
في
إيدو
وخانّي
Meine
Seele
war
in
ihrer
Hand
und
sie
betrog
mich
رجعت
روحي
و
هو
خسرني
Ich
bekam
meine
Seele
zurück,
während
sie
mich
verlor
أنا
ما
ظلمتش
يا
اللّي
ظالمني
Ich
habe
kein
Unrecht
getan,
oh
du,
die
du
mir
Unrecht
tust
يا
بخت
اللّي
بات
مظلوم
Selig
derjenige,
der
unschuldig
schläft
خسرت
كلّ
الناس
على
شانو
Ich
habe
alle
Menschen
verloren
ihretwegen
و
على
شانو
استحملت
اللّوم
Und
ihretwegen
ertrug
ich
die
Vorwürfe
الزّاي
بعد
دا
كلّو
يسيبني
Der,
der
nach
all
dem
mich
verlässt
متصوّرتش
غدرو
في
يوم
Hätte
ich
nie
seinen
Verrat
erwartet
بكرا
حتعرف
بكرا
حتندم
عالماضي
Morgen
wirst
du
es
wissen,
morgen
wirst
du
die
Vergangenheit
bereuen
بس
خسارة
حيجرى
دا
كلّو
عالفاضي
Aber
schade,
dass
all
dies
umsonst
geschehen
ist
بكرا
حتعرف
بكرا
حتندم
عالماضي
Morgen
wirst
du
es
wissen,
morgen
wirst
du
die
Vergangenheit
bereuen
بس
خسارة
حيجرى
دا
كلّو
عالفاضي
Aber
schade,
dass
all
dies
umsonst
geschehen
ist
إنت
جنيت
ما
تجيش
وتقلّي
ياريت
Du
hast
geerntet,
was
du
gesät
hast
- komm
nicht
und
sage
"Ach,
wäre
ich..."
أنا
دلوقتي
بعيش
من
غيرك
وانا
راضي
Ich
lebe
jetzt
ohne
dich
und
bin
zufrieden
كانت
روحي
في
إيدو
وخانّي
Meine
Seele
war
in
ihrer
Hand
und
sie
betrog
mich
رجعت
روحي
و
هو
خسرني
Ich
bekam
meine
Seele
zurück,
während
sie
mich
verlor
كانت
روحي
في
إيدو
وخانّي
Meine
Seele
war
in
ihrer
Hand
und
sie
betrog
mich
رجعت
روحي
و
هو
خسرني
Ich
bekam
meine
Seele
zurück,
während
sie
mich
verlor
أنا
ما
ظلمتش
يا
اللّي
ظالمني
Ich
habe
kein
Unrecht
getan,
oh
du,
die
du
mir
Unrecht
tust
يا
بخت
اللّي
بات
مظلوم
Selig
derjenige,
der
unschuldig
schläft
خسرت
كلّ
الناس
على
شانو
Ich
habe
alle
Menschen
verloren
ihretwegen
و
على
شانو
استحملت
اللّوم
Und
ihretwegen
ertrug
ich
die
Vorwürfe
الزّاي
بعد
دا
كلّو
يسيبني
Der,
der
nach
all
dem
mich
verlässt
متصوّرتش
غدرو
في
يوم
Hätte
ich
nie
seinen
Verrat
erwartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.