Текст и перевод песни George Wassouf - Leil El Ashekin - ليل العاشقين
Leil El Ashekin - ليل العاشقين
Leil El Ashekin - Night of Lovers
يا
ليل
العاشقين
اهل
الغرام
مساكين
Oh,
the
night
of
lovers,
the
people
in
love
are
poor
عدين
علي
الايام
والدمع
مالي
العين
Counting
the
days
and
the
tears
in
my
eyes
آه
يا
ليل
العاشقين
اهل
الغرام
مساكين
Oh,
the
night
of
lovers,
the
people
in
love
are
poor
عدين
علي
الايام
والدمع
مالي
العين
Counting
the
days
and
the
tears
in
my
eyes
يفيد
بأيه
الندم
What
good
is
regret?
مالقلب
يااماا
إنظلم
My
heart,
how
wronged
it
has
been
دِي
سنين
بتفوت
علينا
وعلي
الجراح
صابرين
Years
have
passed
us
by
and
we
endure
the
pain
و
آآآه
آآه
آآآه
آآآه
يا
ليل
يا
ليل
العاشقين
And
alas,
alas,
alas,
alas,
oh,
the
night,
the
night
of
lovers
بجراح
الشوق
يدُوبو
They
drown
in
the
wounds
of
desire
مُش
راضين
يتُبوا
They
refuse
to
repent
عن
ويلهم
فالغرام
From
their
misery
in
love
أحتاروا
يا
عيني
حيرة
Bewildered
by
indecision,
my
dear
والقلب
ما
دائش
سيرة
And
their
hearts
are
lost
in
thought
من
الخوف
من
الملاّم
From
fear
of
blame
يفيد
بأيه
الندم
What
good
is
regret?
القلب
يااماا
إنظلم
My
heart,
how
wronged
it
has
been
دِي
سنين
بتفوت
علينا
وعلي
الجراح
صابرين
Years
have
passed
us
by
and
we
endure
the
pain
مكتوب
يا
ليل
علينا
It
is
written
for
us,
oh
night
نِسهر
و
الخوف
ماليناا
وأحنا
عملنا
أيه
To
stay
awake,
filled
with
fear,
and
what
have
we
done?
علشان
بنصون
هوانا
For
protecting
our
pride
يحلالو
يا
ليل
بُكانا
Is
it
fair,
oh
night,
that
we
weep?
ويعذبنا
بِأديه
And
that
he
torments
us
with
his
love?
دِي
سنين
بتفوت
علينا
وعلي
الجراح
صابرين
Years
have
passed
us
by
and
we
endure
the
pain
و
آآآه
آآه
آآآه
آآآه
يا
ليل
يا
ليل
العاشقين
And
alas,
alas,
alas,
alas,
oh,
the
night,
the
night
of
lovers
عدين
علي
الايام
و
الدمع
مالي
العين
Counting
the
days
and
the
tears
in
my
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.