George Wassouf - Osha'a Akher Zaman - перевод текста песни на немецкий

Osha'a Akher Zaman - George Wassoufперевод на немецкий




Osha'a Akher Zaman
Liebende der letzten Zeit
جورج وسوف . عشّاق آخر زَمن
George Wassouf . Liebende der letzten Zeit
"""""
"""""
"""""
"""""
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
إيه يا زمن
Oh, welche Zeit
و ادي اللّي حلمنا بيهم
Und das sind die, von denen wir träumten
جرحونا الله يجازيهم
Sie verletzten uns, möge Gott es ihnen vergelten
و لا كانو يا قلبي لينا
Sie gehörten nicht zu uns, oh mein Herz
و لا كنّا يا قلبي ليهم
Und wir gehörten nicht zu ihnen, oh mein Herz
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
يا قلبي، يا قلبي
Oh mein Herz, oh mein Herz
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
"""""
"""""
"""""
"""""
مكتوب ...
Es steht geschrieben ...
مكتوب تعشق قلوبنا
Es steht geschrieben, dass unsere Herzen lieben
و نبات والشّوق غالبنا
Und wir die Nacht verbringen, von Sehnsucht überwältigt
و حناخد إيه يا قلبي
Und was nehmen wir mit, oh mein Herz
من الدّنيا غير نصيبنا
Von dieser Welt außer unserem Schicksal
إيه ...
Was ...
إيه غير نصيبنا
Was außer unserem Schicksal
مكتوب ...
Es steht geschrieben ...
مكتوب تعشق قلوبنا
Es steht geschrieben, dass unsere Herzen lieben
و نبات والشّوق غالبنا
Und wir die Nacht verbringen, von Sehnsucht überwältigt
و حناخد إيه يا قلبي
Und was nehmen wir mit, oh mein Herz
من الدّنيا غير نصيبنا
Von dieser Welt außer unserem Schicksal
إيه غير نصيبنا
Was außer unserem Schicksal
يمكن لو ضاع هواهم
Vielleicht, wenn ihre Liebe verloren geht
مالناش نصيب معاهم
Haben wir kein Schicksal mit ihnen
و ان كان مقسوم فراقهم
Und wenn ihre Trennung vorherbestimmt war
من أوّل يوم لقاهم ...
Vom ersten Tag ihres Treffens an ...
من أوّل يوم لقاهم
Vom ersten Tag ihres Treffens an
يمكن لو ضاع هواهم
Vielleicht, wenn ihre Liebe verloren geht
مالناش نصيب معاهم
Haben wir kein Schicksal mit ihnen
و ان كان مقسوم فراقهم
Und wenn ihre Trennung vorherbestimmt war
من أوّل يوم لقاهم ...
Vom ersten Tag ihres Treffens an ...
من أوّل يوم لقاهم
Vom ersten Tag ihres Treffens an
وادي اللّي حلمنا بيهم
Und das sind die, von denen wir träumten
جرحونا الله يجازيهم
Sie verletzten uns, möge Gott es ihnen vergelten
ولا كانو ياقلبي لينا
Sie gehörten nicht zu uns, oh mein Herz
ولا كنّا ياقلبي ليهم
Und wir gehörten nicht zu ihnen, oh mein Herz
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
يا قلبي، يا قلبي
Oh mein Herz, oh mein Herz
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
"""""
"""""
"""""
"""""
عشّاق ...
Liebende ...
عشّاق يا قلبي دابو
Liebende, oh mein Herz, die dahinschmolzen
و كثير دابو في عذابو
Und viele schmolzen dahin in ihrer Qual
و الهوى غدّار و قاسي
Und die Liebe ist verräterisch und grausam
ما عملتش ليه حسابو
Warum hast du nicht damit gerechnet?
ليه ...
Warum ...
ليه حسابو
Damit gerechnet
عشّاق ...
Liebende ...
عشّاق يا قلبي دابو
Liebende, oh mein Herz, die dahinschmolzen
و كثير دابو في عذابو
Und viele schmolzen dahin in ihrer Qual
و الهوى غدّار و قاسي
Und die Liebe ist verräterisch und grausam
ما عملتش ليه حسابو
Warum hast du nicht damit gerechnet?
آه آه
Ah ah
ليه حسابو
Damit gerechnet
حبّيت و اهو ضاع شبابك
Du hast geliebt, und siehe, deine Jugend ist verloren
و سنين ولا دقّو بابك
Und Jahre vergingen, ohne dass sie an deine Tür klopften
فاتوك حيران وتايه
Sie ließen dich verwirrt und verloren zurück
و ادي اللّي ياقلبي نابك
Und das ist, was dir widerfahren ist, oh mein Herz
و ادي اللّي ياقلبي نابك ...
Und das ist, was dir widerfahren ist, oh mein Herz ...
حبّيت و اهو ضاع شبابك
Du hast geliebt, und siehe, deine Jugend ist verloren
و سنين ولا دقّو بابك
Und Jahre vergingen, ohne dass sie an deine Tür klopften
فاتوك حيران وتايه
Sie ließen dich verwirrt und verloren zurück
و ادي اللّي ياقلبي نابك
Und das ist, was dir widerfahren ist, oh mein Herz
و ادي اللّي ياقلبي نابك ...
Und das ist, was dir widerfahren ist, oh mein Herz ...
وادي اللّي حلمنا بيهم
Und das sind die, von denen wir träumten
جرحونا الله يجازيهم
Sie verletzten uns, möge Gott es ihnen vergelten
ولا كانو ياقلبي لينا
Sie gehörten nicht zu uns, oh mein Herz
ولا كنّا ياقلبي ليهم
Und wir gehörten nicht zu ihnen, oh mein Herz
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
عشّاق آخر زمن ...
Liebende der letzten Zeit ...
يا قلبي، يا قلبي
Oh mein Herz, oh mein Herz
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
و الله و قاسينا منهم
Bei Gott, wir haben durch sie gelitten
على آخر الزّمن
In dieser letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit
غلطان لمّا تآمنهم
Man irrt sich, wenn man ihnen vertraut
عشّاق آخر زمن
Liebende der letzten Zeit





Авторы: Amgad Attafi El, Awad Badawi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.