Текст и перевод песни George Wassouf - Saber We Radi - صابر و راضي
جورج
وسوف
. صابر
و
راضي
Джордж
Уилл.
саблезубый
и
довольный.
عاللّي
ناسيني
وروحي
فيه
Забудь
обо
мне
и
моей
душе.
عاللّي
ناسيني
...
Забудь
меня
...
وروحي
فيه
И
моя
душа
в
нем.
مهما
حنيني
يهون
عليه
Как
бы
я
ни
тосковала
по
нему,
مهما
حنيني
...
Как
бы
я
ни
ностальгировал
...
عاللّي
ناسيني
وروحي
فيه
Забудь
обо
мне
и
моей
душе.
عاللّي
ناسيني
...
Забудь
меня
...
وروحي
فيه
И
моя
душа
в
нем.
مهما
حنيني
يهون
عليه
Как
бы
я
ни
тосковала
по
нему,
مهما
حنيني
...
Как
бы
я
ни
ностальгировал
...
ده
مهما
غاب
عنّي
حبيبي
Не
важно,
что
я
упустил,
детка.
بردو
حبيبي
Пердью,
детка.
عشان
حبيبي
يهون
اللّيالي
Потому
что
мой
парень
расслабляет
ночи.
لو
يزيد
شوقي
ولهيبي
Если
это
увеличит
мою
тоску
и
хиппи
والله
حبيبي
И,
Боже,
любовь
моя.
مهما
جرالي
...
Какой
бы
девчачьей
она
ни
была
...
مهما
جرالي
Неважно,
насколько
серьезно.
بشتاق
إليه
Я
скучаю
по
нему.
وانا
اعمل
إيه
И
я
делаю,
а
ده
اللّي
حيّر
خيالي
Это
сбило
меня
с
толку.
عاللّي
ناسيني
وروحي
فيه
Забудь
обо
мне
и
моей
душе.
عاللّي
ناسيني
...
Забудь
меня
...
وروحي
فيه
И
моя
душа
в
нем.
مهما
حنيني
...
Как
бы
я
ни
ностальгировал
...
مهما
حنيني
يهون
عليه
Как
бы
я
ни
тосковала
по
нему
ده
حبيب
عمري
Это
парень
Амри.
أدّيه
عمري
Сделай
это
в
моем
возрасте
لو
بس
مرّة
يقولي
آه
Если
бы
он
хоть
раз
сказал
Ах
لو
بس
مرة
...
Хотя
бы
раз
...
يقولي
آآه
Он
говорит
"ААА".
لو
يطاوعني
Если
он
будет
умолять
меня.
لو
يسمعني
Если
он
услышит
меня
مش
حتسعني
Не
позволяй
мне.
الدّنيا
ديّا
فحبّو
لا
Мир
Диа
вапо
нет
الدّنيا
ديّا
...
Нижний
Диаметр
...
فحبّو
لا
لا
لا
Они
сказали:
"Нет,
нет,
нет".
عاللّي
ناسيني
وروحي
فيه
Забудь
обо
мне
и
моей
душе.
عاللّي
ناسيني
...
Забудь
меня
...
وروحي
فيه
И
моя
душа
в
нем.
مهما
حنيني
يهون
عليه
Как
бы
я
ни
тосковала
по
нему,
مهما
حنيني
...
Как
бы
я
ни
ностальгировал
...
ليه
يخاصمني
Он
борется
со
мной.
ليه
يظلمني
Лес
угнетает
меня.
ليه
يحرمني
Он
мне
запрещает.
من
أحلى
حب
عرفتو
ليه
Самая
сладкая
любовь,
которую
я
когда-либо
знал.
من
أحلى
...
Кто
слаще
...
حب
عرفتو
ليه
Любовь,
которую
ты
знал,
лес.
لو
يناديني
Лу
зовет
меня.
لو
يداويني
Если
они
исцелят
меня.
أدّيه
عيني
Подари
ему
мои
глаза.
ولا
اعيش
من
غيرو
ابداً
لا
И
я
никогда
не
буду
жить
без
них.
ولا
اعيش
من
غيرو
И
я
не
могу
жить
без
них.
ابداً
لا
لا
لا
Никогда.
нет,
нет,
нет.
عاللّي
ناسيني
وروحي
فيه
Забудь
обо
мне
и
моей
душе.
عاللّي
ناسيني
...
Забудь
меня
...
وروحي
فيه
И
моя
душа
в
нем.
مهما
حنيني
يهون
عليه
Как
бы
я
ни
тосковала
по
нему,
مهما
حنيني
...
Как
бы
я
ни
ностальгировал
...
ده
مهما
غاب
عنّي
حبيبي
Не
важно,
что
я
упустил,
детка.
بردو
حبيبي
Пердью,
детка.
وعشان
حبيبي
И
моя
любовь.
يهون
اللّيالي
Светлые
ночи
لو
يزيد
شوقي
ولهيبي
Если
это
увеличит
мою
тоску
и
хиппи
والله
حبيبي
И,
Боже,
любовь
моя.
مهما
جرالي
...
Какой
бы
девчачьей
она
ни
была
...
مهما
جرالي
Неважно,
насколько
серьезно.
بشتاق
إليه
Я
скучаю
по
нему.
وانا
اعمل
إيه
И
я
делаю,
а
يا
اللّي
حيّر
خيالي
О,
мое
воображение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.