Текст и перевод песни George Wassouf - Tiksar Rehanak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiksar Rehanak
Tiksar Rehanak
جورج
وسوف
. تخسر
رهانك
George
Wassouf
. You
lose
your
bet
تخسر
رهانك
...
You
lose
your
bet
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
مش
أنا
اللّي
يتراهن
عليه
I'm
not
the
one
to
bet
on
قاسيت
عشانك
...
I
suffered
because
of
you
...
قاسيت
عشانك
I
suffered
because
of
you
قلّي
خذت
منّك
إيه
Tell
me
what
did
I
take
from
you
تخسر
رهانك
...
You
lose
your
bet
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
مش
أنا
اللّي
يتراهن
عليه
I'm
not
the
one
to
bet
on
قاسيت
عشانك
...
I
suffered
because
of
you
...
قاسيت
عشانك
I
suffered
because
of
you
قلّي
خذت
منّك
إيه
Tell
me
what
did
I
take
from
you
قلبي
عليك
My
heart
is
for
you
حبّك
ضاع
Your
love
was
lost
و
كان
في
إيديك
And
it
was
in
your
hands
قلبي
عليك
My
heart
is
for
you
حبّك
ضاع
Your
love
was
lost
و
كان
في
إيديك
And
it
was
in
your
hands
جاي
ثاني
تسأل
عليه
You
come
back
and
ask
about
it
لأ
مكانك
...
No
your
place
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
تخسر
رهانك
...
You
lose
your
bet
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
مش
أنا
اللّي
يتراهن
عليه
I'm
not
the
one
to
bet
on
قاسيت
عشانك
...
I
suffered
because
of
you
...
قاسيت
عشانك
I
suffered
because
of
you
قلّي
خذت
منّك
إيه
Tell
me
what
did
I
take
from
you
خلّيك
مكانك
إوعى
Stay
in
your
place,
be
careful
إوعى
منّي
تقرّب
Be
careful
not
to
approach
me
سقيتني
هوانك
إشرب
You
made
me
drink
your
humiliation,
drink
إشرب
زيّي
وجرّب
Drink
like
me
and
try
خلّيك
مكانك
إوعى
Stay
in
your
place,
be
careful
إوعى
منّي
تقرّب
Be
careful
not
to
approach
me
سقيتني
هوانك
إشرب
You
made
me
drink
your
humiliation,
drink
إشرب
زيّي
وجرّب
Drink
like
me
and
try
ذوق
الهجر
والحرمان
Taste
abandonment
and
deprivation
كلّ
ما
ذاق
قلّي
كمان
Every
time
I
taste
it
tell
me
again
ذوق
الهجر
والحرمان
Taste
abandonment
and
deprivation
كلّ
ما
ذاق
قلّي
كمان
Every
time
I
taste
it
tell
me
again
مش
حنِرجع
زيّ
زمان
We
will
not
return
as
before
ما
جيه
زماني
My
time
has
not
come
وراح
زمانك
And
your
time
is
gone
ما
جيه
زماني
My
time
has
not
come
وراح
زمانك
And
your
time
is
gone
قلبي
عليك
My
heart
is
for
you
حبّك
ضاع
Your
love
was
lost
و
كان
في
إيديك
And
it
was
in
your
hands
قلبي
عليك
My
heart
is
for
you
حبّك
ضاع
Your
love
was
lost
و
كان
في
إيديك
And
it
was
in
your
hands
جاي
ثاني
تسأل
عليه
You
come
back
and
ask
about
it
لأ
مكانك
...
No
your
place
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
تخسر
رهانك
...
You
lose
your
bet
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
مش
أنا
اللّي
يتراهن
عليه
I'm
not
the
one
to
bet
on
قاسيت
عشانك
...
I
suffered
because
of
you
...
قاسيت
عشانك
I
suffered
because
of
you
قلّي
خذت
منّك
إيه
Tell
me
what
did
I
take
from
you
بسّ
ما
كنتش
شايف
But
I
didn't
see
بعد
إصطباري
After
my
patience
ما
عادش
قلبي
خايف
My
heart
is
no
longer
afraid
بسّ
ما
كنتش
شايف
But
I
didn't
see
بعد
إصطباري
After
my
patience
ما
عادش
قلبي
خايف
My
heart
is
no
longer
afraid
ترجع
ثاني
تشعل
نار
Come
back
and
light
a
fire
قلبي
رمادو
بالهوى
طار
My
heart
is
ash
flying
in
the
air
ترجع
ثاني
تشعل
نار
Come
back
and
light
a
fire
قلبي
رمادو
بالهوى
طار
My
heart
is
ash
flying
in
the
air
يلّا
سلام
خلص
المشوار
Come
on,
peace,
the
journey
is
over
ما
جيه
زماني
My
time
has
not
come
وراح
زمانك
And
your
time
is
gone
ما
جيه
زماني
My
time
has
not
come
وراح
زمانك
And
your
time
is
gone
قلبي
عليك
My
heart
is
for
you
حبّك
ضاع
Your
love
was
lost
و
كان
في
إيديك
And
it
was
in
your
hands
قلبي
عليك
My
heart
is
for
you
حبّك
ضاع
Your
love
was
lost
و
كان
في
إيديك
And
it
was
in
your
hands
جاي
ثاني
تسأل
عليه
You
come
back
and
ask
about
it
لأ
مكانك
...
No
your
place
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
تخسر
رهانك
...
You
lose
your
bet
...
تخسر
رهانك
You
lose
your
bet
مش
أنا
اللّي
يتراهن
عليه
I'm
not
the
one
to
bet
on
قاسيت
عشانك
...
I
suffered
because
of
you
...
قاسيت
عشانك
I
suffered
because
of
you
قلّي
خذت
منّك
إيه
Tell
me
what
did
I
take
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaker Mouji El, Saffouh Chaghale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.