Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Baya'ein el Hawa (2000 Remaster)
Ihr Verkäufer der Liebe (2000 Remaster)
جورج
وسوف
. يَا
بيّاعِين
الهَوَى
George
Wassouf
. Ihr
Verkäufer
der
Liebe
يَا
بيّاعين
الهَوى
Ihr
Verkäufer
der
Liebe
شوفوا
دواء
ليّا
Sucht
eine
Medizin
für
mich
عاشق
و
قلبي
انكوى
Ich
bin
verliebt
und
mein
Herz
ist
verbrannt
و
العِشق
كان
غيّا
Und
die
Liebe
war
ein
Fehler
يَا
بيّاعين
الهَوى
Ihr
Verkäufer
der
Liebe
شوفوا
دواء
ليّا
Sucht
eine
Medizin
für
mich
عاشق
و
قلبي
انكوى
Ich
bin
verliebt
und
mein
Herz
ist
verbrannt
و
العِشق
كان
غيّا
Und
die
Liebe
war
ein
Fehler
ما
اعرفش
لِيه
الهوى
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Liebe
مُش
جاي
لِيه
عالهوى
Nicht
zu
meinen
Gunsten
kommt
ما
اعرفش
لِيه
الهوى
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Liebe
مُش
جاي
لِيه
عالهوى
Nicht
zu
meinen
Gunsten
kommt
مجروح
يا
ناس
و
الدّواء
Ich
bin
verletzt,
Leute,
und
die
Medizin
غالي
و
مُش
ليّا
Teuer
und
nicht
für
mich
يَا
بيّاعين
الهَوى
Ihr
Verkäufer
der
Liebe
شوفوا
دواء
ليّا
Sucht
eine
Medizin
für
mich
عاشق
و
قلبي
انكوى
Ich
bin
verliebt
und
mein
Herz
ist
verbrannt
و
العِشق
كان
غيّا
Und
die
Liebe
war
ein
Fehler
حبيبي
زيّ
القمر
Meine
Geliebte
ist
wie
der
Mond
علّمني
معنى
السّهر
Sie
lehrte
mich
die
Bedeutung
des
Wachbleibens
ويا
دُوب
في
لمح
البصر
Und
im
Handumdrehen
صحّى
الهوى
بيّا
Erweckte
sie
die
Liebe
in
mir
حبيبي
زيّ
القمر
Meine
Geliebte
ist
wie
der
Mond
علّمني
معنى
السّهر
Sie
lehrte
mich
die
Bedeutung
des
Wachbleibens
ويا
دُوب
في
لمح
البصر
Und
im
Handumdrehen
صحّى
الهوى
بيّا
Erweckte
sie
die
Liebe
in
mir
ما
اعرفش
لِيه
الهوى
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Liebe
مُش
جاي
لِيه
عالهوى
Nicht
zu
meinen
Gunsten
kommt
ما
اعرفش
لِيه
الهوى
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Liebe
مُش
جاي
لِيه
عالهوى
Nicht
zu
meinen
Gunsten
kommt
مجروح
يا
ناس
و
الدّواء
Ich
bin
verletzt,
Leute,
und
die
Medizin
غالي
و
مُش
ليّا
Teuer
und
nicht
für
mich
يَا
بيّاعين
الهَوى
Ihr
Verkäufer
der
Liebe
شوفوا
دواء
ليّا
Sucht
eine
Medizin
für
mich
عاشق
و
قلبي
انكوى
Ich
bin
verliebt
und
mein
Herz
ist
verbrannt
و
العِشق
كان
غيّا
Und
die
Liebe
war
ein
Fehler
قُولوا
لحبيبي
أنا
Sagt
meiner
Geliebten
إنّ
في
غرامُه
المُنى
Dass
in
ihrer
Liebe
meine
Wünsche
liegen
و
إنّي
بدُوب
من
سنة
Und
dass
ich
seit
einem
Jahr
dahinschmelze
و
لا
حسّ
يوم
بيّا
Und
sie
hat
es
nie
bemerkt
قُولوا
لحبيبي
أنا
Sagt
meiner
Geliebten
إنّ
في
غرامُه
المُنى
Dass
in
ihrer
Liebe
meine
Wünsche
liegen
و
إنّي
بدُوب
من
سنة
Und
dass
ich
seit
einem
Jahr
dahinschmelze
و
لا
حسّ
يوم
بيّا
Und
sie
hat
es
nie
bemerkt
ما
اعرفش
لِيه
الهوى
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Liebe
مُش
جاي
لِيه
عالهوى
Nicht
zu
meinen
Gunsten
kommt
ما
اعرفش
لِيه
الهوى
Ich
weiß
nicht,
warum
die
Liebe
مُش
جاي
لِيه
عالهوى
Nicht
zu
meinen
Gunsten
kommt
مجروح
يا
ناس
و
الدّواء
Ich
bin
verletzt,
Leute,
und
die
Medizin
غالي
و
مُش
ليّا
Teuer
und
nicht
für
mich
يَا
بيّاعين
الهَوى
Ihr
Verkäufer
der
Liebe
شوفوا
دواء
ليّا
Sucht
eine
Medizin
für
mich
عاشق
و
قلبي
انكوى
Ich
bin
verliebt
und
mein
Herz
ist
verbrannt
و
العِشق
كان
غيّا
Und
die
Liebe
war
ein
Fehler
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salah Al Sharnoubi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.