Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عمرك
ماتقولش
صاحب
. واسكت
لو
سمحت
Sag
niemals
'Freund'.
Und
schweig,
wenn
ich
bitten
darf
اسمع
من
غير
ما
تجاوب
. بلاش
نضيّع
وقت
Hör
zu,
ohne
zu
antworten.
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
قلو
يا
قلبي
قلو
. كلو
يجرّح
في
كلو
Sag
es
ihm,
oh
mein
Herz,
sag
es
ihm.
Jeder
verletzt
jeden
وأنا
كم
مرة
انجرحت
. من
اغلى
الناس
عليا
الي
شلتو
في
عينيّا
Und
wie
oft
wurde
ich
verletzt?
Von
den
liebsten
Menschen
für
mich,
die
ich
wie
meinen
Augapfel
hütete
طفّيت
نارو
في
ايديّا
. وعايزني
ابقى
تحت
Ich
löschte
sein
Feuer
mit
meinen
Händen.
Und
er
will,
dass
ich
unten
bin
آه
آه
آه
اسكت
.
Ah
ah
ah,
schweig.
مين
فينا
ما
انجرحش
. وملقاش
مين
يداويه
Wer
von
uns
wurde
nicht
verletzt?
Und
fand
niemanden,
der
ihn
heilt?
مين
فينا
ما
انظلمش
. نامت
الآه
في
عينيه
Wem
von
uns
wurde
kein
Unrecht
getan?
Der
Seufzer
schlief
in
seinen
Augen
ح
تقوللي
مستحيل
. انا
عندي
ميت
دليل
Du
wirst
mir
sagen
'unmöglich'.
Ich
habe
hundert
Beweise
ح
تقوللي
مستحيل
. انا
عندي
ميت
دليل
Du
wirst
mir
sagen
'unmöglich'.
Ich
habe
hundert
Beweise
حتقوللي
مستحيل
انا
عندي
ميت
دليل
Du
wirst
mir
sagen
'unmöglich'.
Ich
habe
hundert
Beweise
حتقوللي
مستحيل
انا
عندي
ميت
دليل
Du
wirst
mir
sagen
'unmöglich'.
Ich
habe
hundert
Beweise
دي
الناس
ما
بقاتش
ناس
. تعبت
من
الأخلاص
Diese
Leute
sind
keine
Leute
mehr.
Ich
bin
der
Treue
müde
وأنا
كم
مرة
انجرحت
. من
اغلى
الناس
عليا
الي
شلتو
في
عينيّا
Und
wie
oft
wurde
ich
verletzt?
Von
den
liebsten
Menschen
für
mich,
die
ich
wie
meinen
Augapfel
hütete
طفّيت
نارو
في
ايديّا
. وعايزني
ابقى
تحت
Ich
löschte
sein
Feuer
mit
meinen
Händen.
Und
er
will,
dass
ich
unten
bin
آه
آه
آه
اسكت
.
Ah
ah
ah,
schweig.
ليه
منداري
. واحنا
عارفين
كل
الحقايق
Warum
verstecken
wir
uns?
Obwohl
wir
alle
Wahrheiten
kennen
ليه
دايماً
فرحنا
. ما
يدومش
الا
دقايق
Warum
währt
unsere
Freude
immer
nur
Minuten?
ح
تقوللي
مستحيل
. انا
عندي
ميت
دليل
Du
wirst
mir
sagen
'unmöglich'.
Ich
habe
hundert
Beweise
ح
تقوللي
مستحيل
. انا
عندي
ميت
دليل
Du
wirst
mir
sagen
'unmöglich'.
Ich
habe
hundert
Beweise
دي
الناس
ما
بقاتش
ناس
. تعبت
من
الأخلاص
Diese
Leute
sind
keine
Leute
mehr.
Ich
bin
der
Treue
müde
أنا
كم
مرة
انجرحت
. من
اغلى
الناس
عليا
الي
شلتو
في
عينيّا
Wie
oft
wurde
ich
verletzt?
Von
den
liebsten
Menschen
für
mich,
die
ich
wie
meinen
Augapfel
hütete
طفّيت
نارو
في
ايديّا
. وعايزني
ابقى
تحت
Ich
löschte
sein
Feuer
mit
meinen
Händen.
Und
er
will,
dass
ich
unten
bin
آه
آه
آه
اسكت
.
Ah
ah
ah,
schweig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chaker Mouji El, Nabil Afyouni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.