Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبيت ارمي الشبك
I wanted to throw the net
حبيت
ارمي
الشباك
I
wanted
to
throw
the
net
علي
قلب
ما
بينشبك
On
a
heart
that
does
not
get
caught
حكيت
معي
من
غير
ما
تحكي
معي
You
talked
to
me
without
talking
to
me
يا
عيون
عند
الناس
ما
خلت
وعي
Oh
eyes,
you
left
no
sense
in
people
حكيت
معي
من
غير
ما
تحكي
معي
You
talked
to
me
without
talking
to
me
ياعيون
عند
الناس
ما
خلت
وعي
Oh
eyes,
you
left
no
sense
in
people
وردت
و
قالت
ردت
وقاااااالت
She
greeted,
and
she
said,
she
greeted
خلي
عندك
خبر
ان
قلبي
حجر
ياما
ملعب
بشر
ع
الشجر
بكر
Just
know
that
my
heart
is
a
stone,
and
many
people
have
played
on
it
since
the
beginning
خلي
عندك
خبر
ان
قلبي
حجر
ياما
ملعب
بشر
ع
الشجر
بكر
Just
know
that
my
heart
is
a
stone,
and
many
people
have
played
on
it
since
the
beginning
وعيونها
قالت
عني
مالت
عيونها
قالت
عني
مالت
Her
eyes
said
about
me,
they
fell,
her
eyes
said
about
me,
they
fell
شالت
حتط
حتط
شالت
كله
بلفتة
نظر
She
lifted,
she
put,
she
lifted,
she
put
it
all
in
a
glance
رديت
بالمختصر
بكلام
مش
منتظر
I
replied
in
brief
with
words
that
were
not
expected
ردت
بلمح
البصر
مشبهين
مثل
القمر
I
replied
in
the
blink
of
an
eye,
resembling
the
moon
لا
تتمرجل
علي
عاشق
قلبه
ابتلي
عود
يحمل
قهر
عود
يحمل
سهر
Don't
play
tough
with
a
lover
whose
heart
is
afflicted,
an
oud
carries
sorrow,
an
oud
carries
wakefulness
وعيونها
قالت
عني
مالت
عيونها
قالت
عني
مالت
Her
eyes
said
about
me,
they
fell,
her
eyes
said
about
me,
they
fell
شالت
حتط
حتط
شالت
كله
بلفتة
نظر
She
lifted,
she
puts,
she
lifted,
she
put
it
all
in
a
glance
وغلبت
قلها
اسمعي
يا
بنت
ثبي
معي
And
my
heart
was
overcome,
listen
to
me,
girl,
follow
me
غرد
بنا
الهواء
و
اتعرضنا
سواء
The
air
serenaded
us,
and
we
met
each
other
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.