Текст и перевод песни George Yanagi And Rainywood - HARBOUR FREEWAY
昔この道を
いつも違う女の
Давным-давно
эта
дорога
всегда
была
другой
женщиной.
肩に手をあて
くどきながら走ったぜ
Я
бежал
с
рукой
на
плече.
バック・ミラーに映った
女の顔を
Лицо
женщины
в
зеркале
заднего
вида.
俺は今でも
一人ずつ覚えてる
Я
все
еще
помню
одного
за
другим.
過ぎた日々の谷間に
В
долине
минувших
дней.
生きつづける女達よ
Женщины,
которые
могут
жить.
俺はいまでも一人でいるけど
Я
все
еще
один.
お前達が好きさ
Вы
мне
нравитесь,
ребята.
ヘッド・ライトに浮かんでは
消えてゆく
Она
плавает
в
свете
фар
и
исчезает.
若かった頃の思い出に
手を振れば
Если
вы
пожмете
руку
воспоминаниям
о
том,
как
были
молоды.
雲に隠れてた
あの頃と同じ月が
Та
самая
луна,
что
пряталась
в
облаках.
岬の上から
俺に微笑んでいる
Он
улыбается
мне
с
вершины
мыса.
過ぎた日々の谷間に
В
долине
минувших
дней.
生きつづける女達よ
Женщины,
которые
могут
жить.
今夜は俺と二人だけで走ろう
Давай
просто
побегем
со
мной
этой
ночью.
夜のハーバー・フリーウェイ
Гавань,
Автострада
ночью.
昔この道を
いつも違う女の
Давным-давно
эта
дорога
всегда
была
другой
женщиной.
肩に手をあて
くどきながら走ったぜ
Я
бежал
с
рукой
на
плече.
昔この道を
いつも違う女の
Давным-давно
эта
дорога
всегда
была
другой
женщиной.
肩に手をあて
くどきながら走ったぜ
Я
бежал
с
рукой
на
плече.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.