Текст и перевод песни George Yanagi And Rainywood - 青い瞳のステラ、1962年夏・・・ (2002 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青い瞳のステラ、1962年夏・・・ (2002 Digital Remaster)
Голубоглазая Стелла, лето 1962-го... (2002 Digital Remaster)
赤いキャンディ
包んでくれたのは
Красные
конфеты,
завернутые
в
古い
Newspaper
старую
газету.
白いペンキ
何度も塗りかえす
Белую
краску,
снова
и
снова
крашу.
夏の風の中で...
На
летнем
ветру...
今頃
故郷のテネシ-あたり
Сейчас,
где-то
в
твоём
родном
Теннесси,
刈り入れ時さと
カタコト交りで
пора
сбора
урожая,
говорила
ты,
запинаясь,
バルコニ-から
覗くあんたは
с
балкона,
выглядывая,
ты
ブロンドさえも
色褪せていた
даже
блондинка
выцветшая.
派手な化粧
振り撒くオ-・デ・コロン
Яркий
макияж,
распыляешь
одеколон,
自慢の胸のペンダント
хвастаясь
кулоном
на
груди,
俺の髪を撫でまわしながら
мои
волосы
гладя,
開けてみせた写真
показала
мне
фотографию.
もう一度
船に乗る夢ばかり
Снова
мечтаешь
сесть
на
корабль,
風邪をひいた日に
うわ言のように
в
бреду,
когда
болеешь,
好きなブル-ス
かけてた夜は
включала
любимый
блюз
по
ночам,
きまって夜明けに
すすり泣いてた
и
всегда
под
утро
всхлипывала.
After
midnight
После
полуночи
哀しみは
永遠の眠りについたかい...
Печаль
уснула
вечным
сном?...
After
midnight
После
полуночи
哀しみは
海を渡って行ったかい...
Печаль
уплыла
за
океан?...
沖を通る
貨物船ながめ
Глядя
на
проплывающий
грузовой
корабль,
テネシ-ワルツ
歌おう
спою
Теннесси
вальс.
上手いもんさ
あんたに教わった
Хорошо
пою,
ты
меня
научила,
ちょっとイカシタ
ステップ
и
ещё
парочку
стильных
движений.
ほめてくれよ
しゃがれた声で
Похвали
меня
хриплым
голосом,
芝生の下で
眠っていずに
не
спи
под
землёй,
ほめてくれよ
Blue
eyes
細めて
похвали
меня,
прищурив
голубые
глаза,
芝生の下で
眠っていずに
не
спи
под
землёй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.