George Yanagi - 愛しき日々 (2002 Digital Remaster) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни George Yanagi - 愛しき日々 (2002 Digital Remaster)




愛しき日々 (2002 Digital Remaster)
Days of Love (2002 Digital Remaster)
風の流れの 激しさに
In the intensity of the wind's currents,
告げる想いも 揺れ惑う
The thoughts I express waver
かたくなまでの ひとすじの道
An unswerving path,
愚か者だと 笑いますか
Will you laugh at me, calling me a fool?
もう少し時が ゆるやかであったなら
If only time passed more gently,
雲の切れ間に 輝いて
Shining through breaks in the clouds,
空しい願い また浮ぶ
Empty wishes surface once more
ひたすら夜を 飛ぶ流れ星
The lone shooting star that flies through the night
急ぐ命を 笑いますか
Will you laugh at my haste?
もう少し時が 優しさを投げたなら
If only time offered me a bit of kindness,
いとしき日々の はかなさは
The fragility of days I hold dear
消え残る夢 青春の影
The remnants of a dream, the shadow of my youth
気まじめ過ぎた まっすぐな愛
My love was too earnest, too straightforward,
不器用者と 笑いますか
Will you laugh at my clumsiness?
もう少し時が たおやかに過ぎたなら
If only time had passed more gracefully,
いとしき日々は ほろにがく
The days I cherish feel bittersweet
一人夕陽に 浮かべる涙
As I stand alone, shedding tears in the fading sunlight
いとしき日々の はかなさは
The fragility of days I hold dear
消え残る夢 青春の影
The remnants of a dream, the shadow of my youth





Авторы: 増田 俊郎, トシ・スミカワ, 増田 俊郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.