Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours
Nach Mitternacht
First
she
pop
a
pill,
then
cop
a
feel
while
im
steering
Erst
popt
sie
'ne
Pille,
dann
fasst
sie
an,
während
ich
lenke
Girl
you
gotta
chill,
ain′t
tryna
kill
us
when
im
dippin
Mädchen,
chill
mal,
will
uns
nicht
killen,
wenn
ich
abhaue
In
designer
heels,
you
got
appeal
and
i
feel
it
In
Designer-Heels,
du
hast
was,
und
ich
spür's
Girl
its
hot
in
here,
alot
of
thrills
when
im
with
you
damn
Girl,
es
ist
heiß
hier,
so
viele
Thrills
mit
dir,
verdammt
It
must
be
After
Hours
Muss
wohl
Nach
Mitternacht
sein
She
love
them
After
Hours
Sie
liebt
diese
Zeit
Nach
Mitternacht
Fuck
with
me
After
Hours
Leg
dich
mit
mir
an
Nach
Mitternacht
I
like
em
with
a
wild
side,
when
she
drop
it
with
her
smile
wide
Ich
mag
sie
wild,
wenn
sie
es
fallen
lässt
mit
breitem
Grinsen
Baddest
bitch
up
out
yo
city,
you
the
town
prize
Die
geilste
Bitch
aus
deiner
Stadt,
du
bist
der
Stadtpreis
Kept
some
company
and
then
she
had
to
downsize
Hielt
sich
Gesellschaft,
musste
dann
downsizen
Such
a
fuckin
queen,
don't
ever
let
yo
crown
hide
So
'ne
verdammte
Queen,
versteck
nie
deine
Krone
In
them
clubs
where
niggas
say
they
never
found
brides
(They
lied)
In
den
Clubs,
wo
Typen
sagen,
sie
fänden
keine
Braut
(Sie
lügen)
Main
attraction,
you
the
type
to
make
the
crowd
rise
Hauptattraktion,
du
bringst
die
Crowd
zum
Abheben
Like
them
girls
up
on
the
pole,
that
shit
death
defying
Wie
die
Mädels
auf
der
Stange,
das
ist
lebensmüde
They
say
when
it′s
raining
Franklins,
shit
electrifying
Man
sagt,
wenn
Franklins
regnen,
ist
das
elektrisierend
I'm
just
a
victim
of
the
moment,
got
my
system
overloaded
Bin
nur
ein
Opfer
des
Moments,
mein
System
überlastet
Guess
im
sippin
what
you
pourin
Trink
wohl,
was
du
einschenkst
As
far
as
body
language,
man
these
bitches
more
than
poets
Bei
Körpersprache
sind
diese
Bitches
mehr
als
Dichter
Got
a
nigga
fighting
Temptation
they
ain't
here
to
see
you,
Otis
Hab'
'n
Typen,
der
gegen
Versuchung
kämpft,
sie
sind
nicht
hier
für
dich,
Otis
Have
you
ever
fell
in
love
under
strobe
lights?
Hast
du
dich
je
unter
Stroboskopen
verliebt?
Give
a
fuck
what
niggas
thinking,
what
the
hoes
like?
Scheiß
drauf,
was
die
Typen
denken,
was
die
Schlampen
mögen?
Ask
me
who
i
thought
i
was?
i
told
her
your
type
Fragst,
wer
ich
zu
sein
glaube?
Ich
sagte
dein
Typ
Fuck
her
good
and
take
her
out
to
go
see
Hov′s
Wife
Fick
sie
gut
und
nimm
sie
mit,
um
Hov's
Frau
zu
sehen
First
she
pop
a
pill,
then
cop
a
feel
while
im
steering
Erst
popt
sie
'ne
Pille,
dann
fasst
sie
an,
während
ich
lenke
Girl
you
gotta
chill,
ain′t
tryna
kill
us
when
im
dippin
Mädchen,
chill
mal,
will
uns
nicht
killen,
wenn
ich
abhaue
In
designer
heels,
you
got
appeal
and
i
feel
it
In
Designer-Heels,
du
hast
was,
und
ich
spür's
Girl
its
hot
in
here,
alot
of
thrills
when
im
with
you
damn
Girl,
es
ist
heiß
hier,
so
viele
Thrills
mit
dir,
verdammt
It
must
be
After
Hours
Muss
wohl
Nach
Mitternacht
sein
She
love
them
After
Hours
Sie
liebt
diese
Zeit
Nach
Mitternacht
Fuck
with
me
After
Hours
Leg
dich
mit
mir
an
Nach
Mitternacht
I
like
em
with
a
Ich
mag
sie
mit
'nem
Oooooo
BITCH
Oooooo
BITCH
Ugh
uhn,
ugh
un
i'm
out
of
here
Ugh
uhn,
ugh
un,
ich
bin
weg
Girl
the
dick
has
called,
i
have
to
go
Girl,
der
Schwanz
ruft,
ich
muss
los
Be
Careful
Pass
auf
dich
auf
Get
an
adrenaline
rush
from
your
feminine
touch
Kriege
'n
Adrenalinstoß
von
deiner
femininen
Berührung
Money
and
time,
feelin
like
im
never
spendin
too
much
Geld
und
Zeit,
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
nie
zu
viel
ausgebe
Something
divine,
say
it's
mine
when
i′m
pinning
you
up
Irgendwas
Göttliches,
sag
es
gehört
mir,
wenn
ich
dich
festhalte
Shit
how
you
want
it
baby,
tender
or
rough?
Wie
willst
du
es,
Baby,
sanft
oder
hart?
Cuz
either
way
with
me
that's
Denn
so
oder
so
mit
mir
ist
es
And
it
make
you
feel
Und
es
lässt
dich
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Sigue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.