George Young feat. FreddyING - Man on Fire - перевод текста песни на немецкий

Man on Fire - George Young , FreddyING перевод на немецкий




Man on Fire
Mann in Flammen
See you are what you are in this world
Du bist, was du in dieser Welt bist
That′s either one of two things
Das ist eine von zwei Sachen
Either you are somebody
Entweder du bist jemand
Or you're nobody
Oder du bist niemand
I, Woke up feeling like John Doe
Ich, wach auf und fühl mich wie John Doe
Wondering where does the time go?
Frag mich, wo die Zeit bleibt?
Struggling, Fearing i′ll die broke
Kämpfend, Angst, ich sterb pleite
Been juggling gigs and divine flow
Balancier Gigs und göttlichen Flow
I've been putting the puzzle together without all the pieces
Hab das Puzzle zusammengesetzt ohne alle Teile
The mark of genius, been that nigga now they start to see it
Das Zeichen eines Genies, war der Typ, jetzt sehen sie's
Thoughts repeated, help me cope with all my darkest demons
Gedanken wiederholt, helfen mir mit dunklen Dämonen
The only underdog niggas never saw defeated
Der einzige Underdog, den niemand je besiegt sah
I saw my city make their mark and they've been charting recent
Sah meine Stadt Geschichte schreiben, ganz aktuell
I just hope ya′ll get it in, while ya arts in season
Hoff nur, ihr packt's an, wenn eure Kunst gerade läuft
She ain′t got alot of ass but that arch is decent
Ihr Hintern ist nicht groß, doch der Schwung ist okay
Swear that i need everything im owed, every quarters needed
Brauch alles, was mir zusteht, jeden Cent
Its not a game man
Das ist kein Spiel, Mann
When its down to the wire
Wenn es auf Leben und Tod geht
Im like Denzel, nigga Man on Fire
Bin ich wie Denzel, Mann in Flammen
Got a couple bad (Hoes) couple grams from my supplier
Hab ein paar schlechte (…) paar Gramm von meinem Dealer
Couple fans,nigga hand to the choir (Real shit)
Ein paar Fans, Hand zum Chor (Ehrlich)
When its down to the wire
Wenn es auf Leben und Tod geht
Im like Denzel, nigga Man on Fire (Aye)
Bin ich wie Denzel, Mann in Flammen (Aye)
Got a couple bad (Hoes) couple grams from my supplier
Hab ein paar schlechte (…) paar Gramm von meinem Dealer
Couple fans, see that man on the flyer
Ein paar Fans, seh den Mann auf dem Flyer
I got dreams that cause me to lose sleep
Ich hab Träume, die mich den Schlaf kosten
Venting gems like Martin in Blue Streak
Lass Dampf ab wie Martin in „Blau trifft's hart“
It's just him, but thoughts they be too (Two) deep
Nur er, doch die Gedanken zu tief (Zwei)
So expensive to live but coffins ain′t too cheap
Leben ist teuer, doch Särge nicht umsonst
Caution its new heat, fathered by cruel streets
Vorsicht, neue Wut, gezeugt von brutalen Straßen
Martyr'd by blue geeks, they off for like two weeks
Märtyrer der Bullen, weg für zwei Wochen
Biggest lessons i learned was not in what schools teach
Die wichtigsten Lektionen lernt man nicht in der Schule
Follow what fools preach, Gossip and nude leaks
Folge niemals Narren, Klatsch und Nacktbilder
Coppin that two piece, ain′t watchin what you eat
Kauf dir den Zweier, pass nicht auf dein Essen auf
Starvin for lewd freaks, cars with the two seats
Hunger nach Freizügigkeit, Autos mit zwei Sitzen
Stardoms what you seek, til offered a new release
Ruhm ist, was du willst, bis was Neues kommt
Know the devils out here shoppin, he bargains to lose receipts
Der Teufel handelt hier, verliert gern die Quittung
(Gotdamn)
(Verdammt)
When its down to the wire
Wenn es auf Leben und Tod geht
Im like Denzel, nigga Man on Fire
Bin ich wie Denzel, Mann in Flammen
Got a couple bad (Hoes) couple grams from my supplier
Hab ein paar schlechte (…) paar Gramm von meinem Dealer
Couple fans, nigga hand to the choir (Real shit)
Ein paar Fans, Hand zum Chor (Ehrlich)
When its down to the wire
Wenn es auf Leben und Tod geht
Im like Denzel, nigga Man on Fire
Bin ich wie Denzel, Mann in Flammen
Got a couple bad (Hoes) couple grams from my supplier
Hab ein paar schlechte (…) paar Gramm von meinem Dealer
Couple fans, see that man on the flyer
Ein paar Fans, seh den Mann auf dem Flyer
Yeaaaa Yeaaaaa
Jaaa Jaaaa
Yeeeaaa
Jaaaaa
Welcome to the Loop
Willkommen im Loop
Back against the wall ain't got nothing to lose
Rücken an der Wand, nichts mehr zu verlieren
Shit this life will crazy like you sliding in a coupe
Leben ist verrückt, als würdest du im Coupe gleiten
I was down so many shots it got me feeling bulletproof (Yea)
War so oft unten, fühl mich kugelsicher (Ja)
You can′t relate if you ain't really been through hell and back
Verstehst es nicht, wenn du nicht durch die Hölle gingst
Going in circles got me flying like a ceiling fan
Im Kreis gelaufen, flieg wie ein Deckenventilator
Taking them chances like we riding in the rental van
Risiken nehmen, als fuhren wir im Mietwagen
Feeling so stuck as if we're stranded out on 610
Fühl mich gefangen, als stünden wir auf der 610
We was tryna put plaques on the wall, we hit the road like a packed UHaul
Wollten Platten an die Wand bringen, unterwegs wie 'n voller Transporter
With dreams of paper everywhere like a classroom brawl
Träume von Papier überall wie 'n Schulklo-Schlacht
Saw a message on a bathroom wall (What it say)
Sah ne Nachricht an der Toilettenwand (Was stand da?)
It′s too much shit to be done for your ass to stall
Zu viel zu tun, als dass du rumgammeln kannst
Never felt blue when others felt green, chalked that shit up
Fühlte mich nie blau, wenn andere grün waren, nahm's hin
Like the last cue ball in a black pool hall
Wie die letzte Kugel in 'nem schwarzen Poolraum
Rest in peace to Bushwick the legend, ain′t no task to tall
R.I.P. Bushwick, die Legende, keine Aufgabe zu groß
Sleepin on us in the spring'll get you taxed thru the fall
Wer uns im Frühjahr ignoriert, zahlt im Herbst
Ain′t no jobs or happy hours, niggas got a gambling problem
Keine Jobs oder Happy Hours, jeder hat ein Spielproblem
Cuz they'll risk a 10 just to rob the Family Dollar
Riskier'n 'n Zehner, nur um den Family Dollar auszurauben
Word to Brad Jordan, need the Money and the Power
Wort an Brad Jordan, brauch Geld und Macht
Hood ain′t exactly ours, cuz these folks will tax you out it
Die Hood gehört nicht uns, die Leute ziehn dich aus
Funny ones that lack the prowess always gotta yap the loudest
Die Lautesten haben oft am wenigsten Ahnung
Rappers snitchin on they self, blew up off the track about it
Rapper verpfeifen sich selbst, wurden durch Songs berühmt
All this trauma on the screen, swear my people had enough
All das Trauma auf dem Bildschirm, mein Volk hat genug
Country made it hard to breath before we was maskin up
Das Land machte das Atmen schwer, bevor wir Masken trugen
Give a fuck about what methods approved
Scheiß auf Methoden, die 'genehmigt' sind
Villify us when yo son just brought his weapon to school
Verurteilt uns, wenn dein Sohn ne Waffe in die Schule bringt
And all these deaths on the news
Und all die Todesmeldungen
From people thinkin they exceptions to rules
Von Leuten, die sich für Regeln ausnahmen halten
Then consequences got you extra confused (Stupid ass)
Dann wundern sie sich über Konsequenzen (Dummkopf)
People rush to get a scoop, don't care much if its the truth
Alle gierig nach Skandalen, egal ob's stimmt
All these drugs you niggas do, still no substance in the booth
All die Drogen, die ihr nehmt, doch kein Inhalt im Booth
They don′t love you til its through, and they tuck you in a suit
Sie lieben dich erst, wenn du weg bist, stecken dich in 'n Anzug
Fore they stuff you under roots, Nigga welcome to the Loop
Bevor sie dich unter die Erde bringen, Willkommen im Loop





Авторы: Cameron Winfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.