George Young - Understandin' - перевод текста песни на немецкий

Understandin' - George Youngперевод на немецкий




Understandin'
Verständnis
Yea
Ja
Uh
Uh
I'm just lookin for understandin
Ich suche nur nach Verständnis
Uh
Uh
I just need some understandin
Ich brauche einfach etwas Verständnis
Yea
Ja
I just need some understandin
Ich brauche einfach etwas Verständnis
Just a word
Nur ein Wort
Uh
Uh
Was sposed to lead my people to the promised land
Sollte mein Volk ins Gelobte Land führen
Thousands of years, we ain't treated like the common man
Tausende Jahre, wir behandelt wie der Durchschnitt
Making jingles for the singles and the contraband
Mach Jingles für die Singles und die Schmuggelware
Mass shootings every week, this shit is out of hand
Massenschießereien jede Woche, das ist außer Kontrolle
Feeling like the evil flourish, good people perish
Fühle mich, als ob das Böse gedeiht, gute Menschen vergehen
Didn't protect yo meekest servants while they deep in worship
Haben deine demütigsten Diener nicht beschützt, während sie beteten
A stranger showed up, they showed love
Ein Fremder kam, sie zeigten Liebe
Nine lives was taken in cold blood
Neun Leben wurden in kaltem Blut genommen
Lord i don't understand it
Herr, ich versteh es nicht
I'm just lookin for understandin
Ich suche nur nach Verständnis
It's crazy, i don't understand it
Es ist verrückt, ich versteh es nicht
Lord i'm lookin for understandin
Herr, ich suche nach Verständnis
Guess we had us an understandin
Schätze, wir hatten ein Verständnis
And we connected on another level
Und wir verbanden uns auf einer anderen Ebene
Wasn't love, yet and still, it was somethin special
Es war keine Liebe, und trotzdem, es war etwas Besonderes
Family problems at the crib, guess i was the refuge
Familienprobleme zu Hause, ich war wohl der Zufluchtsort
Sweetest girl i ever met, plus i loved the sex, too
Süßestes Mädchen, das ich traf, plus ich liebte den Sex auch
Two months, i ain't even get a message
Zwei Monate, ich bekam nicht mal eine Nachricht
Shit i heard you was expectin
Scheiße, ich hörte, du erwartest
It ain't mine? Had to double check boo
Es ist nicht meins? Musste nochmal nachfragen
A year later you call my phone all alone
Ein Jahr später rufst du mein Handy an, ganz allein
I guess his house not a home but damn
Ich schätze, sein Haus ist kein Zuhause, aber verdammt
Guess we had us an understandin
Schätze, wir hatten ein Verständnis
Guess ya man couldn't understand it
Schätze, dein Mann konnte es nicht verstehen
Shit crazy don't understand it
Scheiße, verrückt, versteh ich nicht
Momma, thank you for understandin
Mama, danke für dein Verständnis
Picture being the reason that yo momma cried
Stell dir vor, der Grund zu sein, warum deine Mama weinte
When i grew to be your height, we ain't see eye to eye
Als ich deine Größe erreichte, sahen wir nicht Aug in Auge
Times got harder and we dialed my father
Zeiten wurden härter und wir riefen meinen Vater an
You remarried, so he hit us with some fly reply
Du heiratest wieder, also gab er uns eine coole Antwort
Never bad mouthed him, kept him from his son
Hab nie schlecht über ihn geredet, ihn von seinem Sohn ferngehalten
Never held a grudge, like what's done is done
Nie einen Groll gehegt, als ob, was vorbei ist, vorbei ist
And yea you made your share of mistakes
Und ja, du hast deine Fehler gemacht
But did whatever it takes, forever wearin the cape
Aber hast gegeben, was es brauchte, für immer den Umhang tragend
Noone could ever debate, shit i was makin em too
Niemand könnte jemals diskutieren, Scheiße, ich machte sie auch
05' started slackin on probation in school, damn
05' fing an, in der Schule auf Bewährung zu faulenzen, verdammt
Easily the hardest thing for me to tell ya
Einfach das Schwerste für mich, dir zu sagen
20 years of sacrifices, I erased in three semesters
20 Jahre Opfer, ich löschte sie in drei Semestern
Could've been in Time Magazine, i wanted The Source
Hätte im Time Magazine sein können, ich wollte The Source
All this love and support and i keep coming up short
All diese Liebe und Unterstützung und ich komme immer kurz
Tellin me how you proud, i can't even fathom how
Sagst mir, wie stolz du bist, ich kann nicht mal begreifen wie
My loudest fan up in the crowd
Mein lautester Fan in der Menge
Mama thank you for understandin
Mama, danke für dein Verständnis
Yea, i appreciate understandin
Ja, ich schätze das Verständnis
I'm just lookin for understandin
Ich suche nur nach Verständnis





Авторы: George Sigue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.